“邀我醉眠书画舫”的意思及全诗出处和翻译赏析

邀我醉眠书画舫”出自元代周砥的《芝云堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yāo wǒ zuì mián shū huà fǎng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“邀我醉眠书画舫”全诗

《芝云堂》
芝云主人绝萧散,燕坐草堂门不扃。
古鼎隔帘香袅袅,新篁拂几玉亭亭。
十年苦思耽诗卷,三日清斋写道经。
邀我醉眠书画舫,月明吹笛看云汀。

分类:

《芝云堂》周砥 翻译、赏析和诗意

《芝云堂》是元代周砥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
芝云主人绝萧散,
燕坐草堂门不扃。
古鼎隔帘香袅袅,
新篁拂几玉亭亭。
十年苦思耽诗卷,
三日清斋写道经。
邀我醉眠书画舫,
月明吹笛看云汀。

诗意:
这首诗以描绘芝云堂主人的清静生活为主题。诗中通过描写主人的生活环境和日常习惯,展现了他与世隔绝、专注于文学和修身的境界。主人沉迷于诗词和禅宗经典的研究,长时间思考诗卷,用三日的时间专心写经书。他邀请诗人一同共醉、共眠书画船上,一起欣赏月明下的云汀景色,表达了对艺术与自然的共鸣和追求。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了芝云堂主人的生活场景和内心追求。通过对主人的描述,诗人展现了一种超脱尘世的生活态度和文化情趣。整首诗以自然景物为背景,以独特的视角和精准的描写,将主人的内心世界与外在环境相结合,展示了一种宁静、纯粹的生活状态。

其中,“芝云主人绝萧散”一句表达了主人与尘嚣世俗的超然疏离,他生活在草堂中,门不扃,形容他对外界的开放态度。“古鼎隔帘香袅袅,新篁拂几玉亭亭”描绘了主人室内的景象,古鼎散发着淡淡的香气,新篁轻轻拂动,营造出一种雅致的环境。这些细节给人以清新、宁静的感受,与主人专注于诗文和修身的追求相呼应。

诗的后半部分则描写了主人邀请诗人一起醉眠书画船上,共赏月明下的云汀景色。这表达了主人对艺术、自然和友谊的珍视,也体现了主人与诗人之间的默契和共同追求。整首诗以简洁明快的语言,将主人的生活境界和情趣展现得淋漓尽致,给人以宁静、舒适、富有诗意的感受。

《芝云堂》这首诗词以其纯净的语言和清新的意境,展示了元代文人的生活理念和审美趣味。它通过对主人的描写,体现了一种超脱尘世的境界和对艺术、自然的追求,给人以一种恬静、悠然的感受,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邀我醉眠书画舫”全诗拼音读音对照参考

zhī yún táng
芝云堂

zhī yún zhǔ rén jué xiāo sàn, yàn zuò cǎo táng mén bù jiōng.
芝云主人绝萧散,燕坐草堂门不扃。
gǔ dǐng gé lián xiāng niǎo niǎo, xīn huáng fú jǐ yù tíng tíng.
古鼎隔帘香袅袅,新篁拂几玉亭亭。
shí nián kǔ sī dān shī juàn, sān rì qīng zhāi xiě dào jīng.
十年苦思耽诗卷,三日清斋写道经。
yāo wǒ zuì mián shū huà fǎng, yuè míng chuī dí kàn yún tīng.
邀我醉眠书画舫,月明吹笛看云汀。

“邀我醉眠书画舫”平仄韵脚

拼音:yāo wǒ zuì mián shū huà fǎng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邀我醉眠书画舫”的相关诗句

“邀我醉眠书画舫”的关联诗句

网友评论


* “邀我醉眠书画舫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邀我醉眠书画舫”出自周砥的 《芝云堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。