“离宫开苑囿”的意思及全诗出处和翻译赏析

离宫开苑囿”出自元代柳贯的《同杨仲礼和袁集贤上都诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lí gōng kāi yuàn yòu,诗句平仄:平平平仄仄。

“离宫开苑囿”全诗

《同杨仲礼和袁集贤上都诗》
出塞行瞻日,趋朝喜近天。
离宫开苑囿,驰道绝风烟。
瑶水巡非远,峒山历更绵。
甘泉多法从,献赋忆当年。

分类:

《同杨仲礼和袁集贤上都诗》柳贯 翻译、赏析和诗意

《同杨仲礼和袁集贤上都诗》是元代诗人柳贯的作品。这首诗描绘了作者同杨仲礼和袁集贤一同出塞进京的情景,表达了对迎接新的时代和希望的喜悦之情。

以下是这首诗的中文译文:

出塞行瞻日,
离宫开苑囿。
趋朝喜近天,
驰道绝风烟。
瑶水巡非远,
峒山历更绵。
甘泉多法从,
献赋忆当年。

诗意和赏析:
这首诗以描绘作者和杨仲礼、袁集贤一同离开边塞进京的景象为中心,表达了对即将到来的新时代和希望的喜悦之情。诗人描述了早晨离开边塞的景象,远离宫殿开启了苑囿之门。他们急忙赶往朝廷,高兴地接近皇宫。他们疾驰的道路上没有风烟的阻碍,一片宁静。瑶水和峒山的景色穿行在他们身边,宛如一幅美丽的画卷。甘泉地区多有法令从那里发出,这让诗人回忆起过去的岁月,献上自己的赋诗。

这首诗以简洁明快的语言描绘了作者和同伴们离开边塞,趋向皇城的情景。通过对自然和地理景观的描绘,诗人展示了大自然的壮美和景致之美,以及对即将到来的新时代的喜悦和希望。诗中的甘泉地区和瑶水、峒山等地名,为诗歌增添了历史和地域的色彩,使诗意更加丰富。

整体而言,这首诗表达了元代人民对即将到来的新时代的期待和喜悦之情,以及对自然景观的赞美和回忆。它展示了诗人对大自然和历史的敏感,同时也体现了作者对美好未来的向往和祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离宫开苑囿”全诗拼音读音对照参考

tóng yáng zhòng lǐ hé yuán jí xián shàng dōu shī
同杨仲礼和袁集贤上都诗

chū sài xíng zhān rì, qū cháo xǐ jìn tiān.
出塞行瞻日,趋朝喜近天。
lí gōng kāi yuàn yòu, chí dào jué fēng yān.
离宫开苑囿,驰道绝风烟。
yáo shuǐ xún fēi yuǎn, dòng shān lì gèng mián.
瑶水巡非远,峒山历更绵。
gān quán duō fǎ cóng, xiàn fù yì dāng nián.
甘泉多法从,献赋忆当年。

“离宫开苑囿”平仄韵脚

拼音:lí gōng kāi yuàn yòu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离宫开苑囿”的相关诗句

“离宫开苑囿”的关联诗句

网友评论


* “离宫开苑囿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离宫开苑囿”出自柳贯的 《同杨仲礼和袁集贤上都诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。