“十年故旧西东”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年故旧西东”出自元代叶颙的《与故人序别》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shí nián gù jiù xī dōng,诗句平仄:平平仄仄平平。

“十年故旧西东”全诗

《与故人序别》
六尺形躯消瘦,十年故旧西东
试问市桥官柳,近来几度春风?

分类:

《与故人序别》叶颙 翻译、赏析和诗意

《与故人序别》是元代诗人叶颙的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
六尺形躯消瘦,
十年故旧西东。
试问市桥官柳,
近来几度春风?

诗意:
这首诗词描述了作者与故友分别的场景。作者形容自己身材消瘦,十年来与故友在东西两地相聚离别。他向市桥上的官柳发问,询问在近来的几个春天里,是否有几次春风吹拂过。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了离别的情景,表达了作者对故友的思念之情。以下是对诗词的赏析:

首句“六尺形躯消瘦”,六尺是指身高,形躯消瘦表明作者在长期的离别中承受了许多痛苦和辛劳,展现了他身心的疲惫和消瘦。

接下来的一句“十年故旧西东”,表明作者与故友分别已有十年之久,他们在东西两地长期相隔,不能常相聚。这句描述了他们长时间的离别和远隔,增加了离别的苦涩感。

第三句“试问市桥官柳”,通过向市桥上的官柳发问,作者表达了自己对故友的关切之情。官柳是一种常见的植物,常生长在街道旁边,象征着日常生活的繁忙和喧嚣。作者期望通过问候官柳,了解故友的消息,同时也暗示了他对故友的思念。

最后一句“近来几度春风?”以问句的形式,表达了作者对故友近况的关心。春风常常被用来比喻新生、希望和变化,作者通过问及故友近来是否几次感受到春风的吹拂,希望了解故友的生活是否有所改变,是否有一丝希望和喜悦。

整首诗词婉约而含蓄,通过简洁的语言表达了作者对故友的思念和关切之情。离别的苦涩和对故友的牵挂在诗中得到了体现,给人一种深深的感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年故旧西东”全诗拼音读音对照参考

yǔ gù rén xù bié
与故人序别

liù chǐ xíng qū xiāo shòu, shí nián gù jiù xī dōng.
六尺形躯消瘦,十年故旧西东。
shì wèn shì qiáo guān liǔ, jìn lái jǐ dù chūn fēng?
试问市桥官柳,近来几度春风?

“十年故旧西东”平仄韵脚

拼音:shí nián gù jiù xī dōng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年故旧西东”的相关诗句

“十年故旧西东”的关联诗句

网友评论


* “十年故旧西东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年故旧西东”出自叶颙的 《与故人序别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。