“暖风晴娇杜若洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

暖风晴娇杜若洲”出自元代方行的《江南词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nuǎn fēng qíng jiāo dù ruò zhōu,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“暖风晴娇杜若洲”全诗

《江南词》
暖风晴娇杜若洲,沙头狂客系兰舟。
采蘋多少江南女,摇荡春光不自由。

分类:

《江南词》方行 翻译、赏析和诗意

《江南词》是元代诗人方行创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暖风晴娇杜若洲,
沙头狂客系兰舟。
采蘋多少江南女,
摇荡春光不自由。

诗意:
这首诗词描绘了一个江南美景和一种自由自在的生活状态。诗人描述了一个暖风和晴朗的春天,杜若洲上的花朵娇艳欲滴。一位狂放的客人停泊在沙头,将他的船系在了莲花船上。江南的女子们采摘莲蓬,享受着江南水乡的美景。然而,诗人却感觉到自己没有自由,仿佛在摇摆不定的春光中束缚不已。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触勾勒出了江南水乡的春天景色,表现了一种自由、恣意的生活态度。诗中的暖风、晴朗的天空和娇艳的花朵,都营造出一种温暖宜人的氛围。通过描述狂客系船的场景,诗人将自由的形象与江南的美景相结合,展现了一种追求自由的心境。然而,诗人在最后一句表达了自己内心的不自由感,可能是指作者身处于一种束缚的状态,无法真正享受到自由的快乐。

整首诗词以描写景色为主,通过细腻的描写和对比的手法,展现了作者对自由的向往和对现实束缚的感受。诗中的江南女子采蘋,可以理解为象征着自由自在的生活,而诗人则感到自己在这美丽的春光中没有真正的自由。这种对自由的向往和对现实困境的感受,给人以思考和共鸣的空间。整首诗词语言简练,意境清新,通过具体的景物描写和情感的表达,将读者带入了江南水乡的春天,引发人们对自由和生活状态的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暖风晴娇杜若洲”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán cí
江南词

nuǎn fēng qíng jiāo dù ruò zhōu, shā tóu kuáng kè xì lán zhōu.
暖风晴娇杜若洲,沙头狂客系兰舟。
cǎi píng duō shǎo jiāng nán nǚ, yáo dàng chūn guāng bù zì yóu.
采蘋多少江南女,摇荡春光不自由。

“暖风晴娇杜若洲”平仄韵脚

拼音:nuǎn fēng qíng jiāo dù ruò zhōu
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暖风晴娇杜若洲”的相关诗句

“暖风晴娇杜若洲”的关联诗句

网友评论


* “暖风晴娇杜若洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暖风晴娇杜若洲”出自方行的 《江南词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。