“云林叆叇春日低”的意思及全诗出处和翻译赏析

云林叆叇春日低”出自元代卞思义的《溪山春雨图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún lín ài dài chūn rì dī,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“云林叆叇春日低”全诗

《溪山春雨图》
野人结屋临溪上,溪上白云生叠嶂。
城中车马自纷纭,朝听樵歌暮渔唱。
云林叆叇春日低,小桥流水行人稀。
桃花落尽春何处?风雨满山啼竹鸡。

分类:

《溪山春雨图》卞思义 翻译、赏析和诗意

《溪山春雨图》是元代诗人卞思义的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野人结屋临溪上,
溪上白云生叠嶂。
城中车马自纷纭,
朝听樵歌暮渔唱。
云林叆叇春日低,
小桥流水行人稀。
桃花落尽春何处?
风雨满山啼竹鸡。

诗意:
这首诗以描绘春雨下的山水景色为主题。诗人通过描述溪山间的景致,表达了对自然的赞美和思考。诗中描绘了野人在溪边建造房屋,白云在溪水上升起,城市中车马繁忙,晨听樵歌,暮听渔歌。春日的云雾弥漫,小桥上流水悠闲,往来行人稀少。桃花凋谢了,春意已经离去,只有风雨满山间,竹鸡在哀鸣。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,描绘了一幅山水春雨图。诗人通过对自然景色的描写,表达了对自然的热爱和感慨。诗中的溪山、白云、车马、樵歌、渔唱等元素构成了丰富多彩的画面,展现了山水风景的美丽和生机。同时,诗人通过描述桃花凋谢、风雨满山,以及竹鸡的啼鸣,表达了对时光流转和自然变迁的思考。

整首诗以景物描写为主,通过细腻的描绘和对细节的把握,展示了诗人对自然景色的敏锐观察和细致感受。诗中的意象丰富多样,给人以美感和想象空间。同时,这首诗也寄托了诗人对自然与人文的关注,表达了对宁静和宜人环境的向往。

总体而言,《溪山春雨图》通过对自然景色的描绘,展现了元代诗人卞思义对山水风景的热爱和对时光流转的思考,具有浓郁的田园诗情和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云林叆叇春日低”全诗拼音读音对照参考

xī shān chūn yǔ tú
溪山春雨图

yě rén jié wū lín xī shàng, xī shàng bái yún shēng dié zhàng.
野人结屋临溪上,溪上白云生叠嶂。
chéng zhōng chē mǎ zì fēn yún, cháo tīng qiáo gē mù yú chàng.
城中车马自纷纭,朝听樵歌暮渔唱。
yún lín ài dài chūn rì dī, xiǎo qiáo liú shuǐ xíng rén xī.
云林叆叇春日低,小桥流水行人稀。
táo huā luò jǐn chūn hé chǔ? fēng yǔ mǎn shān tí zhú jī.
桃花落尽春何处?风雨满山啼竹鸡。

“云林叆叇春日低”平仄韵脚

拼音:yún lín ài dài chūn rì dī
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云林叆叇春日低”的相关诗句

“云林叆叇春日低”的关联诗句

网友评论


* “云林叆叇春日低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云林叆叇春日低”出自卞思义的 《溪山春雨图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。