“关门变柳犹飞雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

关门变柳犹飞雪”出自明代包节的《临淮遇雪赠刘渐斋侍御谪居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān mén biàn liǔ yóu fēi xuě,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“关门变柳犹飞雪”全诗

《临淮遇雪赠刘渐斋侍御谪居》
白简彤庭几抗章,一麾铜墨便为郎。
关门变柳犹飞雪,县郭无花只避霜。
云接楚山聊隐吏,地临淮海旧兴王。
可应禁闼违长孺,帝念中都是沛乡。

分类:

《临淮遇雪赠刘渐斋侍御谪居》包节 翻译、赏析和诗意

《临淮遇雪赠刘渐斋侍御谪居》是明代包节创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

白简彤庭几抗章,
一麾铜墨便为郎。
关门变柳犹飞雪,
县郭无花只避霜。

云接楚山聊隐吏,
地临淮海旧兴王。
可应禁闼违长孺,
帝念中都是沛乡。

中文译文:
白色的纸简摆放在红色的庭院桌子上,几行文字显得威风凛凛。一声令下,铜制的墨汁便变成了官员的官服。闭上门户,柳树仿佛变成了飞舞的雪花,全县的花朵只能躲避霜寒。

云雾弥漫,仿佛与楚山相连,这里可以隐藏起来避开官吏的眼睛。这片土地靠近淮海,曾经是王室旧时兴盛的地方。或许可以应对禁令,违背长辈的规定,因为皇帝也会怀念中原的故乡。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者包节在临淮遇到雪天时所感受到的景象和思考。他通过对雪景的描写,表达了自己对时局的观察和对自身境遇的思考。

诗中以白色的纸简和红色的庭院桌子作为开篇,展示了诗人所处的环境。铜墨的一声令下,寓意着作者可以随意转变身份和角色,暗示了官员的特权和权力。

接下来的描述中,闭门关户的景象与柳树和飞雪相对应,形成了一种冷冽的氛围。县城中花朵躲避霜寒,寓意着人们在恶劣环境下的生存和适应能力。

诗的后半部分,诗人将目光投向云雾弥漫的远方,楚山和淮海成为了避难的去处。这里可以隐藏起来,避开官吏的监视,同时也让人联想到王室旧时的兴盛和辉煌。

最后两句“可应禁闼违长孺,帝念中都是沛乡。”表达了作者对于个人选择和违背规定的思考。他提出了一种折中的可能性,即尽管违背了长辈和官方的规定,但皇帝也会对中原故乡保持怀念和关注,给予一些宽容。

整首诗词通过对自然景物的描绘和对个人处境的思考,折射出明代社会的现实和诗人的内心感受。同时,诗中也传递了一种探讨权力与个人选择之间关系的思考,表达了对自由意志和个体权益的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“关门变柳犹飞雪”全诗拼音读音对照参考

lín huái yù xuě zèng liú jiàn zhāi shì yù zhé jū
临淮遇雪赠刘渐斋侍御谪居

bái jiǎn tóng tíng jǐ kàng zhāng, yī huī tóng mò biàn wèi láng.
白简彤庭几抗章,一麾铜墨便为郎。
guān mén biàn liǔ yóu fēi xuě, xiàn guō wú huā zhǐ bì shuāng.
关门变柳犹飞雪,县郭无花只避霜。
yún jiē chǔ shān liáo yǐn lì, dì lín huái hǎi jiù xìng wáng.
云接楚山聊隐吏,地临淮海旧兴王。
kě yīng jìn tà wéi zhǎng rú, dì niàn zhōng dōu shì pèi xiāng.
可应禁闼违长孺,帝念中都是沛乡。

“关门变柳犹飞雪”平仄韵脚

拼音:guān mén biàn liǔ yóu fēi xuě
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“关门变柳犹飞雪”的相关诗句

“关门变柳犹飞雪”的关联诗句

网友评论


* “关门变柳犹飞雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“关门变柳犹飞雪”出自包节的 《临淮遇雪赠刘渐斋侍御谪居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。