“洛阳年少空前席”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛阳年少空前席”出自明代蔡宗尧的《感咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò yáng nián shào kōng qián xí,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“洛阳年少空前席”全诗

《感咏》
海国凉生吹雨花,西门十里即天涯。
山衔落日孤云细,林着疏风翠筿斜。
湖海壮心惊白首,庙堂清议属乌纱。
洛阳年少空前席,宾客梁王忆汉家。

分类:

《感咏》蔡宗尧 翻译、赏析和诗意

《感咏》

海国凉生吹雨花,
西门十里即天涯。
山衔落日孤云细,
林着疏风翠筿斜。
湖海壮心惊白首,
庙堂清议属乌纱。
洛阳年少空前席,
宾客梁王忆汉家。

中文译文:
海外国度凉爽吹雨花,
西门十里即是天涯。
山峦拥抱夕阳,孤云稀疏,
林间穿梭微风,翠色斜斜。
湖海间壮志使人惊动白发,
宫廷清议却属于乌纱。
洛阳的年少时光曾位居前列,
宾客忆起梁王与汉家。

诗意和赏析:
这首诗是明代蔡宗尧的作品,通过描绘自然景色和表达内心感受,表达了对过去时光和历史的怀念之情。

诗的开头两句"海国凉生吹雨花,西门十里即天涯"表达了远离故乡、身处异国他乡的感受。诗人通过"海国凉生"的描写,将异国的景色与自然风光相结合,这里的"凉生吹雨花"可能指的是凉爽的微风中飘落的雨滴,给人一种清新的感觉。接着,诗人描绘了西门十里即天涯,暗示着离家之远。

接下来的两句"山衔落日孤云细,林着疏风翠筿斜"描绘了山林的景色。山峦将夕阳拥抱,孤云稀疏,给人一种宁静的感觉,而林间微风吹拂,翠色斜斜,更增添了一丝清爽和活泼的氛围。

接着,诗句转向了内心的感受。"湖海壮心惊白首,庙堂清议属乌纱"表达了诗人对壮志未酬的悲愤之情。"湖海壮心"指的是壮志豪情,"惊白首"表示壮志未遂而惊动了诗人的白发,暗示岁月的流逝和悲叹时光的匆匆。而"庙堂清议属乌纱"则暗指清廷的政务,表达了对权谋纷争的无奈和对时局的失望。

最后两句"洛阳年少空前席,宾客梁王忆汉家"表达了对过去辉煌时光和历史的怀念。洛阳是古代文化名城,"年少空前席"指的是曾经在洛阳年轻时的显赫地位,而"宾客梁王忆汉家"则是对梁王与汉家的回忆,表达了对古代帝王和辉煌历史的思念之情。

总体来说,这首诗通过描绘自然景色和表达内心感受,抒发了对故乡、过去时光和历史的怀念之情,同时也透露出对时光流转和人生变迁的感透。这首诗以简洁而优美的语言描绘了自然景色和抒发了内心情感,同时通过对历史和过去的回忆,表达了对时光流转和现实的思考和感慨。整体氛围既有清新宁静的自然景色描绘,又有对壮志未酬和过去时光的忧伤和怀念,给人一种既有诗意又带有些许忧郁的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛阳年少空前席”全诗拼音读音对照参考

gǎn yǒng
感咏

hǎi guó liáng shēng chuī yǔ huā, xī mén shí lǐ jí tiān yá.
海国凉生吹雨花,西门十里即天涯。
shān xián luò rì gū yún xì, lín zhe shū fēng cuì xiǎo xié.
山衔落日孤云细,林着疏风翠筿斜。
hú hǎi zhuàng xīn jīng bái shǒu, miào táng qīng yì shǔ wū shā.
湖海壮心惊白首,庙堂清议属乌纱。
luò yáng nián shào kōng qián xí, bīn kè liáng wáng yì hàn jiā.
洛阳年少空前席,宾客梁王忆汉家。

“洛阳年少空前席”平仄韵脚

拼音:luò yáng nián shào kōng qián xí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛阳年少空前席”的相关诗句

“洛阳年少空前席”的关联诗句

网友评论


* “洛阳年少空前席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛阳年少空前席”出自蔡宗尧的 《感咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。