“漠漠江天黯黯云”的意思及全诗出处和翻译赏析

漠漠江天黯黯云”出自明代陈继的《赋得江天暮雪送友人之官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò mò jiāng tiān àn àn yún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“漠漠江天黯黯云”全诗

《赋得江天暮雪送友人之官》
漠漠江天黯黯云,晚风吹雪正纷纷。
笼寒已禁猿争语,傍夕空教雁失群。
影带楚兰看不见,声连湘竹听还闻。
太平未必堪成瑞,一向谁怜好似君。

分类:

《赋得江天暮雪送友人之官》陈继 翻译、赏析和诗意

《赋得江天暮雪送友人之官》是明代诗人陈继创作的一首诗词。这首诗以江天暮雪为背景,描绘了作者对友人离去的离情别绪,表达了对友人前程的祝福和对和平的思念之情。

以下是这首诗词的中文译文:

漠漠江天黯黯云,
晚风吹雪正纷纷。
笼寒已禁猿争语,
傍夕空教雁失群。
影带楚兰看不见,
声连湘竹听还闻。
太平未必堪成瑞,
一向谁怜好似君。

诗词的意境通过描绘江天暮雪的景象来传达情感。江天漠漠,云彩黯淡;晚风吹起雪花,纷纷扬扬。寒冷的气息已经让猿猴静默,夜幕降临时,雁群也纷纷飞散。在这样的环境中,楚兰的影子难以辨认,湘竹的声音依然可闻。诗人认为太平时期未必能带来吉祥如意,然而,他一直将友人看作自己一样珍贵而被怜爱的存在。

这首诗词在意境描绘上运用了江天暮雪的景象,通过对自然景物的描写来表达离别之情和对友人的思念。其中,江天漠漠、云彩黯淡的描绘,暗示了诗人内心的忧伤和离别的情绪。晚风吹雪、笼寒禁猿、雁失群等描写,强调了寒冷气息和孤寂的氛围,增加了离别的伤感。最后两句“太平未必堪成瑞,一向谁怜好似君”,表达了诗人对友人前程的祝福,同时也抒发了诗人对友人的思念之情。

整首诗词以简洁明快的语言表达情感,通过对自然景物的描绘和情感的抒发,展现了作者对友人离去的离情别绪和对友人的美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漠漠江天黯黯云”全诗拼音读音对照参考

fù dé jiāng tiān mù xuě sòng yǒu rén zhī guān
赋得江天暮雪送友人之官

mò mò jiāng tiān àn àn yún, wǎn fēng chuī xuě zhèng fēn fēn.
漠漠江天黯黯云,晚风吹雪正纷纷。
lóng hán yǐ jìn yuán zhēng yǔ, bàng xī kōng jiào yàn shī qún.
笼寒已禁猿争语,傍夕空教雁失群。
yǐng dài chǔ lán kàn bú jiàn, shēng lián xiāng zhú tīng hái wén.
影带楚兰看不见,声连湘竹听还闻。
tài píng wèi bì kān chéng ruì, yī xiàng shuí lián hǎo sì jūn.
太平未必堪成瑞,一向谁怜好似君。

“漠漠江天黯黯云”平仄韵脚

拼音:mò mò jiāng tiān àn àn yún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漠漠江天黯黯云”的相关诗句

“漠漠江天黯黯云”的关联诗句

网友评论


* “漠漠江天黯黯云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漠漠江天黯黯云”出自陈继的 《赋得江天暮雪送友人之官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。