“暂逐东风别海涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂逐东风别海涯”出自明代陈价夫的《燕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zàn zhú dōng fēng bié hǎi yá,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“暂逐东风别海涯”全诗

《燕》
暂逐东风别海涯,去年营垒是谁家。
春光浪信江南好,到得江南又落花。

分类:

《燕》陈价夫 翻译、赏析和诗意

《燕》是明代诗人陈价夫创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
暂逐东风别海涯,
去年营垒是谁家。
春光浪信江南好,
到得江南又落花。

诗意:
这首诗词描绘了一幅动人的画面,诗人告别了海边的生活,随着春风的吹拂,他离开了海涯边的营垒,回到江南地区。诗人对江南的美景怀有赞美之情,但也感觉到时光的流转,曾经的花朵如今已经凋零。

赏析:
这首诗词通过对景物和情感的描绘,表达了诗人对故乡江南的思念之情。首句“暂逐东风别海涯”,描绘了诗人告别海边生活的场景,他暂时离开了海涯,追随东风而去。第二句“去年营垒是谁家”,诗人回忆起去年在营垒中的生活,但现在已经不再属于任何人。这两句表达了诗人对过去的离别和无常的感慨。

接下来的两句“春光浪信江南好,到得江南又落花”,表现了诗人对江南的美景和变化的感受。诗人赞美江南的春光,将其比作一波波的浪花,传递出江南的美丽与宜人之处。然而,到达江南之后,诗人却看到落花纷飞,暗示着时光的流转和事物的变迁。这种对美景和流转的描绘,增添了诗词的离愁别绪和对时光流逝的感慨。

整首诗词通过对离别、归乡和时光变迁的描绘,展现了诗人对故乡江南的深深眷恋之情。同时,诗人巧妙地运用春光和落花的意象,表达了对美好时光的追忆和对时光流逝的感叹。这首诗词既有景物的描写,又融入了诗人的情感和思考,使读者在赏析中能够产生共鸣,并引发对人生和时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂逐东风别海涯”全诗拼音读音对照参考

yàn

zàn zhú dōng fēng bié hǎi yá, qù nián yíng lěi shì shuí jiā.
暂逐东风别海涯,去年营垒是谁家。
chūn guāng làng xìn jiāng nán hǎo, dào de jiāng nán yòu luò huā.
春光浪信江南好,到得江南又落花。

“暂逐东风别海涯”平仄韵脚

拼音:zàn zhú dōng fēng bié hǎi yá
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂逐东风别海涯”的相关诗句

“暂逐东风别海涯”的关联诗句

网友评论


* “暂逐东风别海涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂逐东风别海涯”出自陈价夫的 《燕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。