“临别无言但损神”的意思及全诗出处和翻译赏析

临别无言但损神”出自明代陈荐夫的《临别再呈伯孺兄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín bié wú yán dàn sǔn shén,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“临别无言但损神”全诗

《临别再呈伯孺兄》
临别无言但损神,孤身游子白头亲。
乡书到处封题便,马上相逢好寄人。

分类:

《临别再呈伯孺兄》陈荐夫 翻译、赏析和诗意

《临别再呈伯孺兄》是明代诗人陈荐夫所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
临别时无言,只损伤了我的心神,
作为孤身游子,我白发苍苍地亲吻你。
乡书到处都封好题名,
我们马上相遇,这真是美好的寄托。

诗意:
这首诗词描绘了离别时的情景和作者对亲人的眷恋之情。作者陈荐夫在离别之际,无法用言语表达自己的感受,只能默默地伤害了自己的心灵。他以孤身游子的身份,白发苍苍地亲吻着亲人,表达了对亲人深深的思念之情。尽管离别之时心情沉重,但一封封乡书给他带来了一丝慰藉和期望,他期待着与亲人再次相见,寄托了对未来的美好祝愿和希望。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了复杂的情感。作者通过无言的离别和白发的形象,生动地展现了离别时的悲伤和对亲人的深情厚意。诗中的"乡书"象征着家书,书信中的信息传达了对作者的问候和关怀,给予了他一丝心灵上的慰藉。最后两句"马上相逢好寄人"表达了作者对与亲人再次相聚的渴望,并寄托了对未来的美好期望。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了离别时的无奈和期待,让人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临别无言但损神”全诗拼音读音对照参考

lín bié zài chéng bó rú xiōng
临别再呈伯孺兄

lín bié wú yán dàn sǔn shén, gū shēn yóu zǐ bái tóu qīn.
临别无言但损神,孤身游子白头亲。
xiāng shū dào chù fēng tí biàn, mǎ shàng xiàng féng hǎo jì rén.
乡书到处封题便,马上相逢好寄人。

“临别无言但损神”平仄韵脚

拼音:lín bié wú yán dàn sǔn shén
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临别无言但损神”的相关诗句

“临别无言但损神”的关联诗句

网友评论


* “临别无言但损神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临别无言但损神”出自陈荐夫的 《临别再呈伯孺兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。