“桃花红雨正缤纷”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃花红雨正缤纷”出自明代陈燧的《送邵炼师归江阴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo huā hóng yǔ zhèng bīn fēn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“桃花红雨正缤纷”全诗

《送邵炼师归江阴》
青门隐者人不识,骑鹤来寻华盖君。
姹女夜栖丹鼎火,玉妃春绣紫衣云。
愁闻南国旌旗暗,爱听中天歌吹分。
此去玄都旧时路,桃花红雨正缤纷

分类:

《送邵炼师归江阴》陈燧 翻译、赏析和诗意

《送邵炼师归江阴》是明代陈燧创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个隐居的道士邵炼师骑着鹤归江阴的情景,表达了作者对邵炼师的敬佩和对道家修行的向往。

诗词的中文译文为:

青门隐者人不识,
骑鹤来寻华盖君。
姹女夜栖丹鼎火,
玉妃春绣紫衣云。
愁闻南国旌旗暗,
爱听中天歌吹分。
此去玄都旧时路,
桃花红雨正缤纷。

诗词中蕴含的诗意是,邵炼师是一个隐居在青门山中的道士,他的修行之路并不被世人所熟知。然而,他骑着鹤来到江阴,寻找华盖君(可能是指一个高人或者是一个修行的伴侣)。夜晚,他在丹鼎火旁陪伴着姹女(传说中的仙女)栖息,春天里,他听着玉妃(也可以解读为仙女)歌唱,看着云彩缝制的紫色衣裳。虽然他心中忧愁南国的旌旗逐渐黯淡,但他依然热爱听着天空中传来的歌声和吹奏的乐曲。他踏上了通向玄都的古老之路,而此刻,桃花如雨纷纷飘洒。

这首诗词通过描绘邵炼师的隐居生活和修行境界,表达了对道家修行方式的推崇和向往。邵炼师作为一个隐士,追求超脱尘世的境界,他的修行之路是神秘而充满诗意的。诗中的景物和意象与仙境、神话传说相联系,展示了作者对于仙道世界的渴望和向往。整首诗词以细腻的笔触描绘出幻化的景象,给人一种梦幻般的美感。

在赏析这首诗词时,我们可以感受到作者对于道家修行思想的追求和对于超脱尘俗世界的向往。诗中运用了许多神话传说中的意象,如骑鹤、丹鼎火、姹女、玉妃等,营造出一个神奇而超凡脱俗的境界。通过细腻的描写和丰富的意象,诗词展现了作者对于道家修行理念的追寻,以及对于美好幻境的向往。

整首诗词以叙事的方式呈现,通过细致入微的描写和丰富的意象,将读者带入了一个神秘而美丽的仙境。诗中情趣盎然,意境优美,给人以宁静、超然和梦幻的感觉。同时,诗中的意象也寄托了人们对于超脱尘世、追求内心自由和内心净化的向往。

总的来说,陈燧的《送邵炼师归江阴》是一首富有诗意和想象力的诗词,通过描绘邵炼师的隐居生活和修行境界,表达了作者对道家修行的推崇和对超脱尘世的向往。诗中运用了神话传说中的意象,创造了一个梦幻般的境界,给人以宁静、超然和梦幻的感觉。通过细腻的描写和丰富的意象,诗词展现了作者对于道家修行思想的追求,以及对于美好幻境的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃花红雨正缤纷”全诗拼音读音对照参考

sòng shào liàn shī guī jiāng yīn
送邵炼师归江阴

qīng mén yǐn zhě rén bù shí, qí hè lái xún huá gài jūn.
青门隐者人不识,骑鹤来寻华盖君。
chà nǚ yè qī dān dǐng huǒ, yù fēi chūn xiù zǐ yī yún.
姹女夜栖丹鼎火,玉妃春绣紫衣云。
chóu wén nán guó jīng qí àn, ài tīng zhōng tiān gē chuī fēn.
愁闻南国旌旗暗,爱听中天歌吹分。
cǐ qù xuán dōu jiù shí lù, táo huā hóng yǔ zhèng bīn fēn.
此去玄都旧时路,桃花红雨正缤纷。

“桃花红雨正缤纷”平仄韵脚

拼音:táo huā hóng yǔ zhèng bīn fēn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃花红雨正缤纷”的相关诗句

“桃花红雨正缤纷”的关联诗句

网友评论


* “桃花红雨正缤纷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃花红雨正缤纷”出自陈燧的 《送邵炼师归江阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。