“禾收寒雀上厅喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

禾收寒雀上厅喧”出自明代陈勋的《山居和韵八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé shōu hán què shàng tīng xuān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“禾收寒雀上厅喧”全诗

《山居和韵八首》
编篱插棘补颓垣,颇笑山翁事亦繁。
果熟老猿窥树惯,禾收寒雀上厅喧
贪杯往往逢狂客,膝时时著稚孙。
旧日列侯今是梦,种瓜犹拟学青门。
¤

分类:

《山居和韵八首》陈勋 翻译、赏析和诗意

《山居和韵八首》是明代诗人陈勋的作品。这首诗通过描绘山居生活的琐事和自然景观,表达了作者对逝去岁月的感慨和对现实生活的领悟。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

编篱插棘补颓垣,
颇笑山翁事亦繁。
果熟老猿窥树惯,
禾收寒雀上厅喧。

这首诗的第一联描绘了山居中修篱篮、插棘补墙的琐事,表达了作者过着朴素而繁忙的生活。山居的生活虽然看似平凡,却充满了忙碌和琐事,但作者对此并不厌倦,反而颇有所笑。

贪杯往往逢狂客,
膝时时著稚孙。
旧日列侯今是梦,
种瓜犹拟学青门。

第二联描绘了山居中的一些日常情景。诗中提到了贪杯的狂客,意味着山居也会有客人来访,作者常常与他们一起饮酒作乐。而作者的膝下时常有稚气的孙子,这也是他生活中的一份乐事。通过这些描写,表现了作者对家庭生活的珍视和对亲情的感恩。

最后两联则表达了作者对过去和现实的对比。旧日的列侯(指曾经的官位和地位)如今已经成了梦幻般的存在,而他如今以种瓜菜为乐,仿佛要重新学习青门(指农夫的身份)。这里表现了作者对于尘世荣华的看透和对简朴生活的向往。

整首诗通过描绘山居生活的琐事和对现实生活的思考,表达了作者对朴素生活的热爱和对人生真谛的思索。诗中融入了自然景观和人情味,展示了作者对于日常生活的细腻感悟和对平凡中的美好的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禾收寒雀上厅喧”全诗拼音读音对照参考

shān jū hé yùn bā shǒu
山居和韵八首

biān lí chā jí bǔ tuí yuán, pō xiào shān wēng shì yì fán.
编篱插棘补颓垣,颇笑山翁事亦繁。
guǒ shú lǎo yuán kuī shù guàn, hé shōu hán què shàng tīng xuān.
果熟老猿窥树惯,禾收寒雀上厅喧。
tān bēi wǎng wǎng féng kuáng kè, xī shí shí zhe zhì sūn.
贪杯往往逢狂客,膝时时著稚孙。
jiù rì liè hóu jīn shì mèng, zhòng guā yóu nǐ xué qīng mén.
旧日列侯今是梦,种瓜犹拟学青门。
¤

“禾收寒雀上厅喧”平仄韵脚

拼音:hé shōu hán què shàng tīng xuān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禾收寒雀上厅喧”的相关诗句

“禾收寒雀上厅喧”的关联诗句

网友评论


* “禾收寒雀上厅喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禾收寒雀上厅喧”出自陈勋的 《山居和韵八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。