“留得云房老炼师”的意思及全诗出处和翻译赏析

留得云房老炼师”出自明代储巏的《张道士山房》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú dé yún fáng lǎo liàn shī,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“留得云房老炼师”全诗

《张道士山房》
芳树青青二月时,林扉冲雨记吾诗。
红尘消尽长安客,留得云房老炼师

分类:

《张道士山房》储巏 翻译、赏析和诗意

《张道士山房》是明代储巏所写的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意解读和赏析:

中文译文:
芳树青青二月时,
林扉冲雨记吾诗。
红尘消尽长安客,
留得云房老炼师。

诗意解读:
这首诗以二月时节芳树青翠的景象为开篇,表达了春天的美好和生机勃勃的氛围。"林扉冲雨记吾诗"表明诗人在山房中,迎着细雨写下了这首诗。接下来的两句"红尘消尽长安客,留得云房老炼师"则描绘了一个修道的道士,他在长安城的繁华喧嚣中消失了,留在了自己的云房中,专心炼丹修道。

赏析:
这首诗通过对自然景物和人物的描绘,表达了储巏对宁静与清修生活的向往和追求。诗中的芳树和山房形成了鲜明的对比,芳树象征着纷繁世界的喧嚣,而山房则代表了清净宁静的修道之地。通过描述红尘消尽、长安客消失的情景,诗人强调了远离尘世的决心和对修身养性的追求。最后一句"留得云房老炼师"表明道士在云房中长期修炼,昭示着他对道法的执着和专注。

整首诗以简洁明快的语言描绘了清修之地的宁静和道士的修道生活,通过对自然和人物的对比,传达了储巏对于远离尘嚣、追求内心宁静的渴望。这首诗以其简约而富有意境的表达方式,展现了明代文人的典型情感和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留得云房老炼师”全诗拼音读音对照参考

zhāng dào shì shān fáng
张道士山房

fāng shù qīng qīng èr yuè shí, lín fēi chōng yǔ jì wú shī.
芳树青青二月时,林扉冲雨记吾诗。
hóng chén xiāo jǐn cháng ān kè, liú dé yún fáng lǎo liàn shī.
红尘消尽长安客,留得云房老炼师。

“留得云房老炼师”平仄韵脚

拼音:liú dé yún fáng lǎo liàn shī
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留得云房老炼师”的相关诗句

“留得云房老炼师”的关联诗句

网友评论


* “留得云房老炼师”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留得云房老炼师”出自储巏的 《张道士山房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。