“突兀山复出”的意思及全诗出处和翻译赏析

突兀山复出”出自唐代岑参的《江上阻风雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tū wù shān fù chū,诗句平仄:平仄平仄平。

“突兀山复出”全诗

《江上阻风雨》
江上风欲来,泊舟未能发。
气昏雨已过,突兀山复出
积浪成高丘,盘涡为嵌窟。
云低岸花掩,水涨滩草没。
老树蛇蜕皮,崩崖龙退骨。
平生抱忠信,艰险殊可忽。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《江上阻风雨》岑参 翻译、赏析和诗意

《江上阻风雨》是唐代诗人岑参创作的一首诗。该诗描述了在江上等待风雨过后的景象和自然变化,抒发了诗人对忠诚信义的坚持和对艰险环境的随遇而安的态度。

诗词的中文译文:
江上风欲来,
泊舟未能发。
气昏雨已过,
突兀山复出。
积浪成高丘,
盘涡为嵌窟。
云低岸花掩,
水涨滩草没。
老树蛇蜕皮,
崩崖龙退骨。
平生抱忠信,
艰险殊可忽。

诗意:
诗中通过描写江上的风雨、山川和自然景象,表达了诗人对忠诚信义的坚守和对生活中艰险困难的随遇而安的态度。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了江上等待风雨过后的景象。通过连续的描写,展示了自然环境中的变化与再现。诗人通过描绘积浪成高丘、盘涡嵌窟等景象,生动地展现了自然界的壮丽和变幻。诗中还描绘了老树蛇蜕皮、崩崖龙退骨等自然现象,形象地表达了风雨造成的破坏和自然生态的变化。最后,诗人表达了自己对忠诚信义的坚守和对生活中艰险困难的随遇而安的态度,通过这种态度,他表现出了一种宽容和理解生活的智慧。整首诗以简练明快的表达方式,情感真挚,意境深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“突兀山复出”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng zǔ fēng yǔ
江上阻风雨

jiāng shàng fēng yù lái, pō zhōu wèi néng fā.
江上风欲来,泊舟未能发。
qì hūn yǔ yǐ guò, tū wù shān fù chū.
气昏雨已过,突兀山复出。
jī làng chéng gāo qiū, pán wō wèi qiàn kū.
积浪成高丘,盘涡为嵌窟。
yún dī àn huā yǎn, shuǐ zhǎng tān cǎo méi.
云低岸花掩,水涨滩草没。
lǎo shù shé tuì pí, bēng yá lóng tuì gǔ.
老树蛇蜕皮,崩崖龙退骨。
píng shēng bào zhōng xìn, jiān xiǎn shū kě hū.
平生抱忠信,艰险殊可忽。

“突兀山复出”平仄韵脚

拼音:tū wù shān fù chū
平仄:平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“突兀山复出”的相关诗句

“突兀山复出”的关联诗句

网友评论

* “突兀山复出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“突兀山复出”出自岑参的 《江上阻风雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。