“余湿未生尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

余湿未生尘”出自明代道原法师的《石湖闲居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú shī wèi shēng chén,诗句平仄:平平仄平平。

“余湿未生尘”全诗

《石湖闲居》
过懒愧前垢,晨起亦已勤。
开门扫积叶,苔色一何新。
不知何夕雨,余湿未生尘
初日照修竹,青山可怜人。
俯仰衡门下,谁知此意真。

分类:

《石湖闲居》道原法师 翻译、赏析和诗意

《石湖闲居》是一首明代诗词,作者是道原法师。下面是对该诗的中文译文、诗意解析和赏析:

石湖闲居

过懒愧前垢,晨起亦已勤。
开门扫积叶,苔色一何新。
不知何夕雨,余湿未生尘。
初日照修竹,青山可怜人。
俯仰衡门下,谁知此意真。

中文译文:
经历了懒散时光之后,我感到惭愧,早晨一起床就开始勤奋。
打开门扫除积压的落叶,苔藓的颜色是何等的新鲜。
不知道是哪个夜晚下的雨,余湿还未干燥尘土也未生。
初日的阳光照耀在修竹上,青山对人们是多么的怜悯。
俯仰在衡门之下,谁能真正理解这份心意。

诗意解析:
《石湖闲居》描绘了作者在石湖的闲居中的景象和心境。诗的前两句表达了作者在过去懒散的生活中感到愧疚,并表明自己早晨起床后便勤奋努力。接下来的两句描写了作者打开门扫除积压的落叶,苔藓的颜色鲜艳,显示了诗人对生活环境的关注和细致的生活态度。随后的两句表达了作者对前一天夜晚下过的雨的困惑,湖面上还残留着潮湿,尘土还未产生。最后两句通过描述初日照耀在修竹上和青山对人的怜悯,表达了作者对自然景色的赞美和对生活的感激之情。最后一句呼应了诗的开头,表达了作者在石湖的闲居中所体悟到的真实心意,并暗示着只有亲自经历才能真正理解其中的意义。

赏析:
《石湖闲居》以简洁的语言表达了作者对生活的态度和对自然的感激之情。诗中通过描绘作者勤奋努力的生活态度、对细节的关注和对自然景色的赞美,展示了作者对平凡生活的热爱和对自然的敬畏。诗中的石湖闲居给人一种宁静和恬淡的感觉,诗人在这样的环境中感受到了生活的真谛,领悟到了勤奋、细致和感激的重要性。整首诗以朴素的语言描绘了诗人对于细小事物的关注和对自然美的赞美,表达了一种平和、宁静的心境,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“余湿未生尘”全诗拼音读音对照参考

shí hú xián jū
石湖闲居

guò lǎn kuì qián gòu, chén qǐ yì yǐ qín.
过懒愧前垢,晨起亦已勤。
kāi mén sǎo jī yè, tái sè yī hé xīn.
开门扫积叶,苔色一何新。
bù zhī hé xī yǔ, yú shī wèi shēng chén.
不知何夕雨,余湿未生尘。
chū rì zhào xiū zhú, qīng shān kě lián rén.
初日照修竹,青山可怜人。
fǔ yǎng héng mén xià, shéi zhī cǐ yì zhēn.
俯仰衡门下,谁知此意真。

“余湿未生尘”平仄韵脚

拼音:yú shī wèi shēng chén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“余湿未生尘”的相关诗句

“余湿未生尘”的关联诗句

网友评论


* “余湿未生尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“余湿未生尘”出自道原法师的 《石湖闲居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。