“远浦鳜鱼归市晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

远浦鳜鱼归市晚”出自明代董养河的《诗(七首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuǎn pǔ guì yú guī shì wǎn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“远浦鳜鱼归市晚”全诗

《诗(七首)》
剩得春光有几分,闭门寒雨博山焚。
桃花水涨潮连树,蛎女矶横石戴云。
远浦鳜鱼归市晚,近汀釭袴避矰纷。
蒲团镇日唯趺坐,清梵微微隔岫闻。
¤

分类:

《诗(七首)》董养河 翻译、赏析和诗意

《诗(七首)》是明代诗人董养河的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

剩得春光有几分,
余下的春光只剩下一点儿,

闭门寒雨博山焚。
关起门来,寒雨中博山(指广阔的大山)燃烧。

桃花水涨潮连树,
桃花的水涨潮汐紧贴着树木,

蛎女矶横石戴云。
蛎女(指捕蛎的女子)在矶石上横卧,戴着云彩。

远浦鳜鱼归市晚,
远处的海湾里,鳜鱼在傍晚归向市场,

近汀釭袴避矰纷。
近岸的汀釭(指一种贝类)躲避着纷乱的渔网。

蒲团镇日唯趺坐,
蒲团上的人整日只坐着,

清梵微微隔岫闻。
清梵之音微弱地隔着岭山传来。

这首诗词描绘了一个静谧而富有意境的场景。诗人通过描述春光、雨水、桃花、蛎女、鳜鱼、汀釭、蒲团和清梵音等元素,展现出自然和人文的交融。整首诗以简洁的语言表达了一种宁静、自然的氛围。

诗中的春光几分,意味着只剩下一点点春天的气息,可能是指春天即将过去,剩下的只是微弱的春光。闭门寒雨博山焚,通过对自然的描述,传达了一种离群、独处的意境。

桃花水涨潮连树,蛎女矶横石戴云,展现了水与树、女子与云的交融和融合,形成了一种自然景观的美感。

远浦鳜鱼归市晚,近汀釭袴避矰纷,描绘了远近两地的不同景象,远处的鳜鱼在傍晚归市,近岸的汀釭则躲避着渔网的困扰,通过这些形象,诗人展现了生活的各个层面。

蒲团镇日唯趺坐,清梵微微隔岫闻,表达了一种宁静、冥想的状态,人们静静地坐在蒲团上,听到微弱的清梵音,感受着自然的气息。

整首诗词通过对自然景物和人文景观的描写,营造出一种静谧、宁静的意境,让读者沉浸其中,感受大自然的美妙和内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远浦鳜鱼归市晚”全诗拼音读音对照参考

shī qī shǒu
诗(七首)

shèng dé chūn guāng yǒu jǐ fēn, bì mén hán yǔ bó shān fén.
剩得春光有几分,闭门寒雨博山焚。
táo huā shuǐ zhǎng cháo lián shù, lì nǚ jī héng shí dài yún.
桃花水涨潮连树,蛎女矶横石戴云。
yuǎn pǔ guì yú guī shì wǎn, jìn tīng gāng kù bì zēng fēn.
远浦鳜鱼归市晚,近汀釭袴避矰纷。
pú tuán zhèn rì wéi fū zuò, qīng fàn wēi wēi gé xiù wén.
蒲团镇日唯趺坐,清梵微微隔岫闻。
¤

“远浦鳜鱼归市晚”平仄韵脚

拼音:yuǎn pǔ guì yú guī shì wǎn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远浦鳜鱼归市晚”的相关诗句

“远浦鳜鱼归市晚”的关联诗句

网友评论


* “远浦鳜鱼归市晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远浦鳜鱼归市晚”出自董养河的 《诗(七首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。