“负剑出北门”的意思及全诗出处和翻译赏析

负剑出北门”出自唐代岑参的《精卫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fù jiàn chū běi mén,诗句平仄:仄仄平仄平。

“负剑出北门”全诗

《精卫》
负剑出北门,乘桴适东溟。
一鸟海上飞,云是帝女灵。
玉颜溺水死,精卫空为名。
怨积徒有志,力微竟不成。
西山木石尽,巨壑何时平。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《精卫》岑参 翻译、赏析和诗意

《精卫》

负剑出北门,
乘桴适东溟。
一鸟海上飞,
云是帝女灵。
玉颜溺水死,
精卫空为名。
怨积徒有志,
力微竟不成。
西山木石尽,
巨壑何时平。

中文译文:
背负剑,走出北门,
乘坐竹筏,去往东海。
一只鸟在海上飞翔,
云彩是天帝女儿的灵媒。
玉颜美丽的女子淹死在水中,
而精卫变成了它的名字。
怨恨积累,只有志向,
虽然力量微弱,最终无法实现。
西山的树木和石头都消失了,
巨大的峡谷何时才能平坦。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人岑参创作的一首诗,揭示了人的渺小和力量的无奈。诗的开头描写了一个男子带着剑走出北门,乘坐竹筏去往东海,表达了他寻求改变和超越自己命运的决心。然而,和他相对的是一只飞翔在海上的鸟,象征着天帝的女儿,展示了她们自由自在的姿态。这里亦反映出作者的思想观念,对于诗中配角的精卫斩桴为舟、勇往直前,作者称赞之余,同时也隐隐表示了一丝的无奈和悲愤之意。

下文中描述了这位美丽的女子因为溺水而死,但她的灵魂变成了一只鸟,负名为精卫。这表明女子的坚韧不屈和对生命的追求。但是,尽管她有怨恨和积累,她的志向却不得实现,力量微弱,最终无法改变自己的命运。

诗的结尾,描绘了西山的树木和石头的消失,以及巨大的峡谷的不平坦。这里通过自然景观的描述,暗示了人类所面临的困境和无法克服的难题。整首诗通过对个体命运的描写,折射出人类的渺小和力量的无奈,表达了对人生不可避免的困境和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“负剑出北门”全诗拼音读音对照参考

jīng wèi
精卫

fù jiàn chū běi mén, chéng fú shì dōng míng.
负剑出北门,乘桴适东溟。
yī niǎo hǎi shàng fēi, yún shì dì nǚ líng.
一鸟海上飞,云是帝女灵。
yù yán nì shuǐ sǐ, jīng wèi kōng wéi míng.
玉颜溺水死,精卫空为名。
yuàn jī tú yǒu zhì, lì wēi jìng bù chéng.
怨积徒有志,力微竟不成。
xī shān mù shí jǐn, jù hè hé shí píng.
西山木石尽,巨壑何时平。

“负剑出北门”平仄韵脚

拼音:fù jiàn chū běi mén
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“负剑出北门”的相关诗句

“负剑出北门”的关联诗句

网友评论

* “负剑出北门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“负剑出北门”出自岑参的 《精卫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。