“小艇如梭不停泊”的意思及全诗出处和翻译赏析

小艇如梭不停泊”出自明代杜琼的《采菱图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo tǐng rú suō bù tíng bó,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“小艇如梭不停泊”全诗

《采菱图》
苕溪秋高水初落,菱花已老菱生角。
红裙绿髻谁家人,小艇如梭不停泊
三三两两共采菱,纤纤十指寒如冰。
不怕指寒并刺损,只恐归家无斗升。
湖州人家风俗美,男解耕田女丝枲。
采菱郎是采桑人,又与家中助生理。
落日青山敛暮烟,湖波十里镜中天。
清歌一曲循归路,不似耶溪唱采莲。

分类:

《采菱图》杜琼 翻译、赏析和诗意

《采菱图》是明代杜琼创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

采菱图

苕溪秋高水初落,
菱花已老菱生角。
红裙绿髻谁家人,
小艇如梭不停泊。

三三两两共采菱,
纤纤十指寒如冰。
不怕指寒并刺损,
只恐归家无斗升。

湖州人家风俗美,
男解耕田女丝枲。
采菱郎是采桑人,
又与家中助生理。

落日青山敛暮烟,
湖波十里镜中天。
清歌一曲循归路,
不似耶溪唱采莲。

译文:
在苕溪,秋高水面刚落,
菱花已经老去,菱角生长。
红裙绿髻的是哪家的人,
小船如梭,不停泊。

三三两两一起采菱,
纤纤十指冻得像冰。
不怕寒冷和刺痛,
只担心回家没有斗升。

湖州人家的风俗美丽,
男人解耕田,女人纺丝。
采菱的郎君是采桑的人,
还帮助家中的生计。

夕阳下,青山收起暮烟,
湖面波光如镜,天空中映着。
清歌一曲沿着回家的路,
不像耶溪上唱采莲的人。

诗意和赏析:
这首诗描绘了明代湖州采菱的景象,表达了对农村劳动生活的赞美和对家园乡土的情感。诗中通过描绘秋高水落、菱花老去、红裙绿髻的人们在小船上采菱的情景,展现了田园生活的宁静和美好。诗人通过描写农村男人劳作、女人纺织的风俗,表达了对勤劳农民的敬佩和对家庭生活的温馨描绘。

诗中的“不怕指寒并刺损,只恐归家无斗升”表达了诗人的忧虑之情,他们不怕寒冷和刺伤,只担心回家后没有米斗可以用来量米,暗示了诗人对农民生活的关切和对物质生活的期望。

诗的最后两句“清歌一曲循归路,不似耶溪唱采莲”则与耶溪上唱采莲的人形成对比,通过对比来突出湖州采菱的独特魅力和自己家乡的美景。

整首诗以平淡自然的语言描绘了田园风光和劳动生活,展现了作者对家乡的深情和对农民的赞美,同时也融入了对物质生活的向往和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小艇如梭不停泊”全诗拼音读音对照参考

cǎi líng tú
采菱图

tiáo xī qiū gāo shuǐ chū luò, líng huā yǐ lǎo líng shēng jué.
苕溪秋高水初落,菱花已老菱生角。
hóng qún lǜ jì shuí jiā rén, xiǎo tǐng rú suō bù tíng bó.
红裙绿髻谁家人,小艇如梭不停泊。
sān sān liǎng liǎng gòng cǎi líng, xiān xiān shí zhǐ hán rú bīng.
三三两两共采菱,纤纤十指寒如冰。
bù pà zhǐ hán bìng cì sǔn, zhǐ kǒng guī jiā wú dòu shēng.
不怕指寒并刺损,只恐归家无斗升。
hú zhōu rén jiā fēng sú měi, nán jiě gēng tián nǚ sī xǐ.
湖州人家风俗美,男解耕田女丝枲。
cǎi líng láng shì cǎi sāng rén, yòu yǔ jiā zhōng zhù shēng lǐ.
采菱郎是采桑人,又与家中助生理。
luò rì qīng shān liǎn mù yān, hú bō shí lǐ jìng zhōng tiān.
落日青山敛暮烟,湖波十里镜中天。
qīng gē yī qǔ xún guī lù, bù shì yé xī chàng cǎi lián.
清歌一曲循归路,不似耶溪唱采莲。

“小艇如梭不停泊”平仄韵脚

拼音:xiǎo tǐng rú suō bù tíng bó
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小艇如梭不停泊”的相关诗句

“小艇如梭不停泊”的关联诗句

网友评论


* “小艇如梭不停泊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小艇如梭不停泊”出自杜琼的 《采菱图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。