“布衾寒湿半床云”的意思及全诗出处和翻译赏析

布衾寒湿半床云”出自明代樊阜的《寒夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù qīn hán shī bàn chuáng yún,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“布衾寒湿半床云”全诗

《寒夜》
破屋难禁深夜雨,布衾寒湿半床云
愁来自起推窗看,人比梅花瘦几分。

分类:

《寒夜》樊阜 翻译、赏析和诗意

《寒夜》是明代樊阜创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
破屋难禁深夜雨,
布衾寒湿半床云。
愁来自起推窗看,
人比梅花瘦几分。

诗意:
这首诗描绘了一个人在深夜里的寒冷、孤独和忧愁。诗人住在一间破旧的屋子里,面对倾盆的夜雨,屋子漏雨,寒气透入被褥之中,好像床上覆盖了一层湿气的云彩。在忧愁袭上心头时,诗人起身去推开窗户,凝望外面,但只能看到自己瘦弱的身影,与那盛开的梅花相比,更显消瘦。

赏析:
这首诗以简洁、凝练的语言描绘了一个寒冷夜晚的景象,表达了作者内心的孤独和忧伤。诗中使用了破屋、深夜雨、寒湿的床云等形象描写,烘托出寒冷潮湿的环境,进一步强调了诗人的困苦和凄凉。同时,通过将自己与盛开的梅花进行对比,诗人抒发了自己的无奈和自卑之情,梅花的娇艳与自己的瘦弱形成鲜明的对照。

这首诗以简约明快的语言,通过对冷夜的描绘展现了作者内心的孤独和困苦。诗人巧妙地运用了对比手法,以梅花的娇艳形象对照自己的瘦弱,表达了自己在环境和命运的压迫下的无奈与自卑。整首诗情感真挚,意境清新,给人以深深的共鸣。它不仅反映了作者的生活境遇,也抒发了普通人的心声,表达了对生活的思考和对困境的无奈。

总之,这首《寒夜》通过简洁而富有意境的语言,描绘了一个人在深夜中的凄凉和孤独,以及对生活困境的无奈与忧愁。诗人通过对比自己与梅花的形象,表达了内心的自卑和无助。这首诗以其深入人心的表达方式,引起读者对生活现实的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“布衾寒湿半床云”全诗拼音读音对照参考

hán yè
寒夜

pò wū nán jìn shēn yè yǔ, bù qīn hán shī bàn chuáng yún.
破屋难禁深夜雨,布衾寒湿半床云。
chóu lái zì qǐ tuī chuāng kàn, rén bǐ méi huā shòu jǐ fēn.
愁来自起推窗看,人比梅花瘦几分。

“布衾寒湿半床云”平仄韵脚

拼音:bù qīn hán shī bàn chuáng yún
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“布衾寒湿半床云”的相关诗句

“布衾寒湿半床云”的关联诗句

网友评论


* “布衾寒湿半床云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“布衾寒湿半床云”出自樊阜的 《寒夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。