“菰蒲淮水际”的意思及全诗出处和翻译赏析

菰蒲淮水际”出自明代范言的《酬贾实斋宪副》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū pú huái shuǐ jì,诗句平仄:平平平仄仄。

“菰蒲淮水际”全诗

《酬贾实斋宪副》
水暖跃春鱼,山晴照客居。
菰蒲淮水际,松桧汉年余。
酒熟云安市,田荒邺下渠。
矫儿胜笔研,涂抹老夫书。

分类:

《酬贾实斋宪副》范言 翻译、赏析和诗意

《酬贾实斋宪副》是明代诗人范言创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

水暖跃春鱼,山晴照客居。
这句诗描述了春天水温升高,鱼儿欢快地跃出水面,山峦明媚的阳光照耀着居住的地方。这里的水温升高和鱼儿跃动表达了春天的生机勃勃和活力,而山晴照耀客居则展现了宁静宜人的居住环境。

菰蒲淮水际,松桧汉年余。
这句诗描绘了菰蒲生长在淮水边,松树和柏树已经栖身于此地数年。菰蒲是生长在水边的植物,它们的存在与淮水交相辉映,形成了一幅自然和谐的景象。而松桧则象征着长寿与不朽,暗示了这个地方的历史悠久。

酒熟云安市,田荒邺下渠。
这句诗描述了酒已经酿成,可以在云安市畅销,而田地荒芜,渠道干涸,显示出邺城下的农田已经废弃,水渠也已经干涸。这里通过描绘农田荒芜和水渠干枯,表达了作者对当时社会动荡和农业困境的关注。

矫儿胜笔研,涂抹老夫书。
这句诗表达了作者自己的创作心境。矫儿指的是毛笔,它被修整得笔尖尖锐,形态优美。胜笔研意味着笔锋磨得非常锋利。涂抹老夫书意指作者运用这支修整得很好的毛笔,来书写自己的作品。通过这句诗,作者表达了他对艺术创作的热爱与投入。

整首诗通过对自然景物的描绘和对社会现实的关注,展示了明代时期的社会环境和诗人个人感悟。作者以细腻而生动的语言描绘了春天的景象、自然山水的美丽和历史的沧桑,同时也流露出对社会动荡和个人创作的思考和关注。这首诗在形式上流畅自然,意境深远,具有明代诗歌的典型特点,展示了范言独特的艺术才华和对美的敏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“菰蒲淮水际”全诗拼音读音对照参考

chóu jiǎ shí zhāi xiàn fù
酬贾实斋宪副

shuǐ nuǎn yuè chūn yú, shān qíng zhào kè jū.
水暖跃春鱼,山晴照客居。
gū pú huái shuǐ jì, sōng guì hàn nián yú.
菰蒲淮水际,松桧汉年余。
jiǔ shú yún ān shì, tián huāng yè xià qú.
酒熟云安市,田荒邺下渠。
jiǎo ér shèng bǐ yán, tú mǒ lǎo fū shū.
矫儿胜笔研,涂抹老夫书。

“菰蒲淮水际”平仄韵脚

拼音:gū pú huái shuǐ jì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“菰蒲淮水际”的相关诗句

“菰蒲淮水际”的关联诗句

网友评论


* “菰蒲淮水际”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菰蒲淮水际”出自范言的 《酬贾实斋宪副》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。