“移灯半醉看琅玕”的意思及全诗出处和翻译赏析

移灯半醉看琅玕”出自明代方太古的《夜酌清白亭同郑继之过黄用光看新竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí dēng bàn zuì kàn láng gān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“移灯半醉看琅玕”全诗

《夜酌清白亭同郑继之过黄用光看新竹》
移灯半醉看琅玕,梦里潇湘月影寒。
记得题诗伤缥节,鹧鸪啼断粉痕干。

分类:

《夜酌清白亭同郑继之过黄用光看新竹》方太古 翻译、赏析和诗意

诗词:《夜酌清白亭同郑继之过黄用光看新竹》
朝代:明代
作者:方太古

移灯半醉看琅玕,
梦里潇湘月影寒。
记得题诗伤缥节,
鹧鸪啼断粉痕干。

中文译文:
夜晚酌酒于清白亭,与郑继之一同拜访黄用光,一起观赏新竹。
移动灯火,酒意微醺之际,凝视着精美的琅玕(一种玉器)。
如同在梦中,感受到了湖南潇湘地区的月色,月影寒冷幽远。
回忆起曾经为黄用光撰写过题诗,悲伤地想起了他英年早逝的事情。
鹧鸪鸟的啼声戛然而止,我的泪痕已经干了。

诗意和赏析:
这首诗是明代诗人方太古所作,描绘了一个夜晚饮酒赏月的场景,表达了诗人对过去友人黄用光的怀念之情。

诗中的清白亭是一个地名,代表诗人与郑继之相聚的地方。诗人与郑继之一同前往拜访黄用光,他们在清白亭共饮美酒,享受夜晚的宁静。移动的灯火映照出琅玕的美丽,给整个场景增添了一种神秘的氛围。

诗中提到的梦里潇湘月影寒,抒发了诗人对湖南潇湘地区的怀念之情。这里的月影寒冷幽远,给人一种凄凉的感觉,与诗人内心的伤感相呼应。

最后两句描述了诗人对黄用光的怀念和悲痛。诗人回忆起曾经为黄用光撰写过题诗的情景,感慨黄用光年轻离世的不幸遭遇。鹧鸪鸟的啼声停止了,诗人的泪痕已经干了,表达了诗人内心深处的悲伤之情。

这首诗通过描绘夜晚的饮酒赏月场景,以及对已逝友人的怀念,表现出诗人对逝去时光和友情的思索和感慨。同时,诗中运用了意象的描绘,打造出一种幽静凄凉的情感氛围,使读者产生共鸣。整首诗以简洁凝练的语言表达了诗人内心的情感,展示了明代诗歌的特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移灯半醉看琅玕”全诗拼音读音对照参考

yè zhuó qīng bái tíng tóng zhèng jì zhī guò huáng yòng guāng kàn xīn zhú
夜酌清白亭同郑继之过黄用光看新竹

yí dēng bàn zuì kàn láng gān, mèng lǐ xiāo xiāng yuè yǐng hán.
移灯半醉看琅玕,梦里潇湘月影寒。
jì de tí shī shāng piāo jié, zhè gū tí duàn fěn hén gàn.
记得题诗伤缥节,鹧鸪啼断粉痕干。

“移灯半醉看琅玕”平仄韵脚

拼音:yí dēng bàn zuì kàn láng gān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移灯半醉看琅玕”的相关诗句

“移灯半醉看琅玕”的关联诗句

网友评论


* “移灯半醉看琅玕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移灯半醉看琅玕”出自方太古的 《夜酌清白亭同郑继之过黄用光看新竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。