“行侣浔阳客”的意思及全诗出处和翻译赏析

行侣浔阳客”出自明代丰越人的《武林秋夜值浔阳友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng lǚ xún yáng kè,诗句平仄:平仄平平仄。

“行侣浔阳客”全诗

《武林秋夜值浔阳友》
月白夜啼鸦,沧江槛外斜。
风高砧自响,霜冷树犹花。
行侣浔阳客,荒村越女家。
相看倦尘土,一倍惜年华。

分类:

《武林秋夜值浔阳友》丰越人 翻译、赏析和诗意

诗词:《武林秋夜值浔阳友》

月白夜啼鸦,
沧江槛外斜。
风高砧自响,
霜冷树犹花。
行侣浔阳客,
荒村越女家。
相看倦尘土,
一倍惜年华。

中文译文:
明亮的月光下,夜晚乌鸦啼鸣,
槛外的沧江弯曲流淌。
高风吹过,砧杵自鸣,
寒霜使树仍然开出花朵。
与我同行的是浔阳的客人,
寂寞的村庄里有越族的女子。
我们相互凝视,厌倦尘土的疲惫,
倍感岁月的珍贵。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个明代的秋夜景色,表达了诗人丰越人对时光流转和珍贵时刻的思考。诗中以月白夜色、啼鸦声、沧江、风高砧声、寒霜和开花的树木等意象,营造出一个寂静而凄美的秋夜氛围。

诗的开篇,月光下的夜晚,乌鸦的啼鸣与沧江的曲线形成鲜明的对比,凸显了夜晚的寂静和沧江的流动。接着,风吹高了,砧杵自鸣,寒霜使树木仿佛开出花朵,这些景象象征着秋天的到来,同时也暗示时间的流逝和生命的变迁。

在这个秋夜中,诗人与浔阳的客人一同行走,来到了荒村,邂逅了越族的女子。他们凝视着彼此,感受到了旅途中的劳累和尘土,但也倍感岁月的珍贵。这里的浔阳客和越女家象征着不同的身份和背景,彼此的相遇与相知使得他们对于光阴的流逝更加珍惜。

整首诗以简洁而富有意境的语言描绘了秋夜的景色,以及诗人对于时光流转和珍贵时刻的思考。通过描绘自然景物和人物形象,诗人表达了对岁月流逝的悲叹和对珍贵时光的珍重,展示了明代诗人对于生命和人情的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行侣浔阳客”全诗拼音读音对照参考

wǔ lín qiū yè zhí xún yáng yǒu
武林秋夜值浔阳友

yuè bái yè tí yā, cāng jiāng kǎn wài xié.
月白夜啼鸦,沧江槛外斜。
fēng gāo zhēn zì xiǎng, shuāng lěng shù yóu huā.
风高砧自响,霜冷树犹花。
xíng lǚ xún yáng kè, huāng cūn yuè nǚ jiā.
行侣浔阳客,荒村越女家。
xiāng kàn juàn chén tǔ, yī bèi xī nián huá.
相看倦尘土,一倍惜年华。

“行侣浔阳客”平仄韵脚

拼音:xíng lǚ xún yáng kè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行侣浔阳客”的相关诗句

“行侣浔阳客”的关联诗句

网友评论


* “行侣浔阳客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行侣浔阳客”出自丰越人的 《武林秋夜值浔阳友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。