“凉风夜色微”的意思及全诗出处和翻译赏析

凉风夜色微”出自明代冯琦的《秋夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáng fēng yè sè wēi,诗句平仄:平平仄仄平。

“凉风夜色微”全诗

《秋夜》
天宇澄秋序,凉风夜色微
为怜明月好,不掩白云扉。
远火孤村径,邻灯寒女机。
砧声欲愁绝,几处赋《无衣》。

分类:

《秋夜》冯琦 翻译、赏析和诗意

《秋夜》

天宇澄秋序,
凉风夜色微。
为怜明月好,
不掩白云扉。

远火孤村径,
邻灯寒女机。
砧声欲愁绝,
几处赋《无衣》。

中文译文:
秋夜的天空清澈而宁静,
微凉的夜风吹拂着。
我为美丽的明月所倾倒,
不去掩盖白云的门户。

远处的篝火点亮孤村小径,
邻居家的灯光映照着寒冷的女子机杼。
砧板敲击声愈发令人忧愁,
我仿佛听到了几处写《无衣》的声音。

诗意和赏析:
《秋夜》是明代诗人冯琦的作品,通过描绘秋夜的景象,展现了孤寂静谧的氛围和内心的情感。整首诗以秋夜的景色和声音为线索,表达了诗人内心的思绪和感受。

诗的开头,诗人描绘了秋夜的天空清澈明亮,凉风微拂,给人一种宁静的感觉。接着,诗人对明月倾注了深深的喜爱,称赞其美丽。同时,他也表达了对白云的敬畏之情,不愿将明月遮掩。

接下来,诗人通过描写远处的篝火和孤村小径,以及邻居家的灯光和寒冷的女子机杼,营造了一种孤寂凄凉的氛围。这些景象暗示了人们的生活艰辛和寂寥,与秋夜的宁静形成鲜明的对比。

最后两句诗,诗人提到了砧板的敲击声,这是女子在织布,而砧板的声音愈发令人感到忧愁。同时,他也暗示了自己的心情,仿佛听到了几处赋《无衣》的声音。《无衣》是南朝梁代文学家陶渊明的名篇,描绘了他的穷困潦倒之境。诗人通过提及《无衣》,表达了自己对困苦境况和人生的思考和共鸣。

整首诗以简洁而凄凉的语言,刻画了秋夜的景象和诗人的内心感受,展示了对自然和人生的深刻思考。它通过对秋夜的描绘,表达了孤寂、寂静和困苦的主题,引发读者对生活和人性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凉风夜色微”全诗拼音读音对照参考

qiū yè
秋夜

tiān yǔ chéng qiū xù, liáng fēng yè sè wēi.
天宇澄秋序,凉风夜色微。
wèi lián míng yuè hǎo, bù yǎn bái yún fēi.
为怜明月好,不掩白云扉。
yuǎn huǒ gū cūn jìng, lín dēng hán nǚ jī.
远火孤村径,邻灯寒女机。
zhēn shēng yù chóu jué, jǐ chù fù wú yī.
砧声欲愁绝,几处赋《无衣》。

“凉风夜色微”平仄韵脚

拼音:liáng fēng yè sè wēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凉风夜色微”的相关诗句

“凉风夜色微”的关联诗句

网友评论


* “凉风夜色微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凉风夜色微”出自冯琦的 《秋夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。