“青门百壶送韩侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

青门百壶送韩侯”出自唐代岑参的《送韩巽入都觐省便赴举》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng mén bǎi hú sòng hán hóu,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“青门百壶送韩侯”全诗

《送韩巽入都觐省便赴举》
槐叶苍苍柳叶黄,秋高八月天欲霜。
青门百壶送韩侯,白云千里连嵩丘。
北堂倚门望君忆,东归扇枕后秋色。
洛阳才子能几人,明年桂枝是君得。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送韩巽入都觐省便赴举》岑参 翻译、赏析和诗意

《送韩巽入都觐省便赴举》是唐代诗人岑参创作的一首诗。该诗描绘了送韩巽进京赴考的景象和情感。

诗中以槐叶苍苍、柳叶黄的景象描绘了深秋时节的景色,预示着天气即将寒冷,初霜将至,暗示着旅途的辛劳和离别的忧伤。

第二句“青门百壶送韩侯,白云千里连嵩丘”,描绘了韩巽进京的盛大场面。青门是皇城的门户,百壶是指酒的数量之多,表达了送行者的深情厚意。白云千里连嵩丘,则暗指韩巽进京路途遥远,前方还有艰难的山路要走。

第三、四句“北堂倚门望君忆,东归扇枕后秋色”,表达了送行者的思念之情。北堂是用来接待宾客的地方,送行者站在堂前倚门望着离去的韩巽,怀念之情油然而生。而东归扇枕后秋色,又暗示着韩巽的旅途,把握秋色的美丽和消逝。

最后两句“洛阳才子能几人,明年桂枝是君得”,表达了对韩巽才华的赞赏和对他前程美好的祝愿。洛阳是古代文化中心,才子辈出,这里指代文人,而“明年桂枝是君得”则表示相信韩巽将在来年取得功名,桂枝是科举制度中及第的象征。

总的来说,这首诗通过描绘深秋景象、送行场景和送行者的思念之情,表达了作者对韩巽的美好祝愿和对他前程的期待。诗意深远,表达了对友情与才华的赞美,同时也有对离别和未来的展望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青门百壶送韩侯”全诗拼音读音对照参考

sòng hán xùn rù dōu jìn shěng biàn fù jǔ
送韩巽入都觐省便赴举

huái yè cāng cāng liǔ yè huáng, qiū gāo bā yuè tiān yù shuāng.
槐叶苍苍柳叶黄,秋高八月天欲霜。
qīng mén bǎi hú sòng hán hóu,
青门百壶送韩侯,
bái yún qiān lǐ lián sōng qiū.
白云千里连嵩丘。
běi táng yǐ mén wàng jūn yì, dōng guī shàn zhěn hòu qiū sè.
北堂倚门望君忆,东归扇枕后秋色。
luò yáng cái zǐ néng jǐ rén, míng nián guì zhī shì jūn dé.
洛阳才子能几人,明年桂枝是君得。

“青门百壶送韩侯”平仄韵脚

拼音:qīng mén bǎi hú sòng hán hóu
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青门百壶送韩侯”的相关诗句

“青门百壶送韩侯”的关联诗句

网友评论

* “青门百壶送韩侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青门百壶送韩侯”出自岑参的 《送韩巽入都觐省便赴举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。