“双双愁泪沾马毛”的意思及全诗出处和翻译赏析

双双愁泪沾马毛”出自唐代岑参的《银山碛西馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng shuāng chóu lèi zhān mǎ máo,诗句平仄:平平平仄平仄平。

“双双愁泪沾马毛”全诗

《银山碛西馆》
银山碛口风似箭,铁门关西月如练。
双双愁泪沾马毛,飒飒胡沙迸人面。
丈夫三十未富贵,安能终日守笔砚。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《银山碛西馆》岑参 翻译、赏析和诗意

银山碛西馆

银山碛口风似箭,
铁门关西月如练。
双双愁泪沾马毛,
飒飒胡沙迸人面。
丈夫三十未富贵,
安能终日守笔砚。

《银山碛西馆》是唐代诗人岑参的一首诗作。诗中描绘了碛口的景色和形势,以及一个年过三十仍未成功的吟游诗人的心情。

诗中描述的银山碛口,风势如箭,形势险峻。铁门关西的月亮如练一般明亮。双双忧愁的泪水沾湿了马毛,胡沙飒飒地打在人面上。

诗人以自己的身世来表达自己的忧愁。诗人称自己为丈夫,说明他已经到了年过三十的年龄,然而仍未能获得富贵。他提问自己,一个年纪已经不小的人,怎么能够整日守在笔砚前。

这首诗意味深长,传达出对现实生活的不满和失望。诗人用鲜明的形象描绘了荒凉的自然景观,并将自己的心情融入其中。通过描述自己的境遇和忧愁,诗人反映了自己对社会现实的痛苦和无奈。整首诗表达了对经济和社会地位的欲望和期待,同时也反映了当时社会上贫富差距悬殊的现象。

这首诗以简练凝练的语言和生动的描写,展现了诗人对现实生活的思考和矛盾心情。它通过对自然景色的描绘和对个人命运的思考,直观而深刻地表达了对财富和成功的追求以及现实中无法实现的梦想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双双愁泪沾马毛”全诗拼音读音对照参考

yín shān qì xī guǎn
银山碛西馆

yín shān qì kǒu fēng shì jiàn, tiě mén guān xī yuè rú liàn.
银山碛口风似箭,铁门关西月如练。
shuāng shuāng chóu lèi zhān mǎ máo,
双双愁泪沾马毛,
sà sà hú shā bèng rén miàn.
飒飒胡沙迸人面。
zhàng fū sān shí wèi fù guì, ān néng zhōng rì shǒu bǐ yàn.
丈夫三十未富贵,安能终日守笔砚。

“双双愁泪沾马毛”平仄韵脚

拼音:shuāng shuāng chóu lèi zhān mǎ máo
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双双愁泪沾马毛”的相关诗句

“双双愁泪沾马毛”的关联诗句

网友评论

* “双双愁泪沾马毛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双双愁泪沾马毛”出自岑参的 《银山碛西馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。