“浪迹多年素发催”的意思及全诗出处和翻译赏析

浪迹多年素发催”出自明代高逊志的《城南小隐为松江郭彦礼赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:làng jī duō nián sù fā cuī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“浪迹多年素发催”全诗

《城南小隐为松江郭彦礼赋》
步屟幽寻古岸隈,柴扉正对郭南开。
林间野径穿云入,溪上春潮待雨来。
过客停杯歌《白苎》,邻翁吹笛坐苍苔。
羡渠高隐空相忆,浪迹多年素发催

分类:

《城南小隐为松江郭彦礼赋》高逊志 翻译、赏析和诗意

《城南小隐为松江郭彦礼赋》是明代高逊志创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
步屟幽寻古岸隈,
柴扉正对郭南开。
林间野径穿云入,
溪上春潮待雨来。
过客停杯歌《白苎》,
邻翁吹笛坐苍苔。
羡渠高隐空相忆,
浪迹多年素发催。

诗意:
这首诗描述了诗人在城南的一处小隐居,以及他与松江郭彦礼的情谊。诗人步行在幽深的小径上,寻找古老的岸边,他的居所正对着南边的郭府。他穿过林间的野径,一直向云中穿行,来到溪流旁边,期待着春天的潮水随雨水而来。途经的过客停下来,举起酒杯歌唱《白苎》这首歌曲,而邻居老人坐在青苔上吹奏笛子。诗人羡慕郭彦礼高居在城南,但他们之间的友谊仍然存在,尽管多年流离失所已使他的头发变白。

赏析:
这首诗通过描绘城南的一处幽静之地,展示了诗人对自然景色和友情的感悟。首先,诗人以步屟(步行)的方式寻访古岸隈,展现出他对自然环境的喜爱和探索的精神。柴扉正对郭南开,表明诗人的居所与郭彦礼的住处相对,也暗示了他们之间的亲近和友谊。

接下来,诗人描述了自己在林间野径上的行走,神秘的路径像云一样延伸,给人以幻境的感觉。当他来到溪边时,描绘了春天的潮水即将到来的景象,展现了自然界的变化和生机勃勃的景象。

诗的后半部分则展现了诗人与邻近的过客和邻居之间的情感交流。过客停下来,停杯歌唱《白苎》,显示出友善和欢乐的氛围。邻居老人坐在苍苔上吹奏笛子,表现出宁静和舒适的生活氛围。

最后,诗人羡慕郭彦礼高居于城南,但又表达了友谊的深沉。他们的友谊经历了多年的流离失所,但仍然存在,尽管时间的流逝已经使诗人的头发变白。这反映了诗人对友情的珍视和对岁月流转的思考。

整首诗以清新、自然的语言描绘了自然景色和人情世故,展现了诗人内心深处的情感和对友谊的珍视。它通过对自然环境的描写和人物形象的塑造,传达了诗人对自然、人情和友谊的热爱和思考,给人以安宁、宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浪迹多年素发催”全诗拼音读音对照参考

chéng nán xiǎo yǐn wèi sōng jiāng guō yàn lǐ fù
城南小隐为松江郭彦礼赋

bù xiè yōu xún gǔ àn wēi, chái fēi zhèng duì guō nán kāi.
步屟幽寻古岸隈,柴扉正对郭南开。
lín jiān yě jìng chuān yún rù, xī shàng chūn cháo dài yǔ lái.
林间野径穿云入,溪上春潮待雨来。
guò kè tíng bēi gē bái zhù, lín wēng chuī dí zuò cāng tái.
过客停杯歌《白苎》,邻翁吹笛坐苍苔。
xiàn qú gāo yǐn kōng xiāng yì, làng jī duō nián sù fā cuī.
羡渠高隐空相忆,浪迹多年素发催。

“浪迹多年素发催”平仄韵脚

拼音:làng jī duō nián sù fā cuī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浪迹多年素发催”的相关诗句

“浪迹多年素发催”的关联诗句

网友评论


* “浪迹多年素发催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浪迹多年素发催”出自高逊志的 《城南小隐为松江郭彦礼赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。