“更烦同伴画双蛾”的意思及全诗出处和翻译赏析

更烦同伴画双蛾”出自明代顾清的《宫体四首次良金韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng fán tóng bàn huà shuāng é,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“更烦同伴画双蛾”全诗

《宫体四首次良金韵》
领得银环奈别何,更烦同伴画双蛾
一般昨夜龙池雨,偏有垂杨叶上多。

分类:

《宫体四首次良金韵》顾清 翻译、赏析和诗意

《宫体四首次良金韵》是明代诗人顾清创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

领得银环奈别何,
更烦同伴画双蛾。
一般昨夜龙池雨,
偏有垂杨叶上多。

中文译文:
佩戴着银环,不舍离别何时能够结束,
更加烦恼伴随着画眉的双蛾。
昨夜的龙池雨,普遍而平凡,
但偏偏落在垂柳的叶上格外多。

诗意解析:
这首诗描述了一个离别的情景。诗人佩戴着银环,表示他是一个宫廷官员或贵族,他不愿意离开。他感到烦恼的是,他的同伴在画眉的双蛾上花费了太多时间,这使他更加不舍离别。诗人接着提到昨夜的龙池雨,这是一个普通的雨夜,没有什么特别之处,但雨滴却偏偏多落在垂柳的叶子上。

赏析:
这首诗以离别为题材,通过描写诗人的内心感受和外在景物,表达了诗人的不舍和烦恼之情。银环象征着诗人的身份和地位,他不愿意离开宫廷的生活。同伴花费时间在画眉的双蛾上,可能表示他们对离别并不像诗人那样在意,或者暗示了离别的不舍之情。诗人提到昨夜的龙池雨和垂柳的叶子,通过对细微之处的描写,表达了诗人内心的情感。整首诗以简洁明快的语言,描绘出一种离别时的内心矛盾和情感的复杂性,给人以深深的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更烦同伴画双蛾”全诗拼音读音对照参考

gōng tǐ sì shǒu cì liáng jīn yùn
宫体四首次良金韵

lǐng dé yín huán nài bié hé, gèng fán tóng bàn huà shuāng é.
领得银环奈别何,更烦同伴画双蛾。
yì bān zuó yè lóng chí yǔ, piān yǒu chuí yáng yè shàng duō.
一般昨夜龙池雨,偏有垂杨叶上多。

“更烦同伴画双蛾”平仄韵脚

拼音:gèng fán tóng bàn huà shuāng é
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更烦同伴画双蛾”的相关诗句

“更烦同伴画双蛾”的关联诗句

网友评论


* “更烦同伴画双蛾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更烦同伴画双蛾”出自顾清的 《宫体四首次良金韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。