“绿茎碧叶好颜色”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿茎碧叶好颜色”出自唐代岑参的《优钵罗花歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ jīng bì yè hǎo yán sè,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“绿茎碧叶好颜色”全诗

《优钵罗花歌》
白山南,赤山北。
其间有花人不识,绿茎碧叶好颜色
叶六瓣,花九房。
夜掩朝开多异香,何不生彼中国兮生西方。
移根在庭,媚我公堂。
耻与众草之为伍,何亭亭而独芳。
何不为人之所赏兮,深山穷谷委严霜。
吾窃悲阳关道路长,曾不得献于君王。

分类: 写景故事抒情

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《优钵罗花歌》岑参 翻译、赏析和诗意

《优钵罗花歌》是唐代诗人岑参创作的一首诗词。这首诗词描绘了一种珍贵的花卉——优钵罗花,表达了诗人对这种花的惋惜和自身的无奈之情。

诗词的中文译文如下:
白山在南,赤山在北。
两山之间有一种花,人们不知其名,
它的绿茎和碧叶颜色美丽。
叶子有六瓣,花朵有九个房间。
夜晚闭合,早晨开放时散发着异香。
为何不在中国生长,而在西方生长呢?
它迁根到我的庭院中,迎合了我的公堂。
我不愿与其他草木为伍,
为何它如此娇艳而独特?
为何不被人们所赏识,
而只在深山和僻谷中受严寒的侵袭?
我感到悲伤,阳关的道路太长,
曾经无法献给君王。

这首诗词通过描绘一种名为优钵罗花的珍贵花卉,表达了诗人对这种花的喜爱和惋惜之情。诗中的“白山”和“赤山”代表东西两方,而诗人所说的“两山之间”则是指诗人所处的位置。诗人对这种花的描述十分细致,表现出他对美的敏感和欣赏。他将这种花与其他草木区分开来,认为它是与众不同的。然而,这种花只在深山和僻谷中生长,很少有人能够欣赏到它的美丽。诗人感到悲伤,因为他无法将这种美丽的花献给君王,无法使更多的人欣赏到它的美丽。这首诗词通过对花的描写,抒发了诗人对美的追求和对自身处境的无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿茎碧叶好颜色”全诗拼音读音对照参考

yōu bō luó huā gē
优钵罗花歌

bái shān nán, chì shān běi.
白山南,赤山北。
qí jiān yǒu huā rén bù shí, lǜ jīng bì yè hǎo yán sè.
其间有花人不识,绿茎碧叶好颜色。
yè liù bàn, huā jiǔ fáng.
叶六瓣,花九房。
yè yǎn cháo kāi duō yì xiāng,
夜掩朝开多异香,
hé bù shēng bǐ zhōng guó xī shēng xī fāng.
何不生彼中国兮生西方。
yí gēn zài tíng, mèi wǒ gōng táng.
移根在庭,媚我公堂。
chǐ yǔ zhòng cǎo zhī wéi wǔ, hé tíng tíng ér dú fāng.
耻与众草之为伍,何亭亭而独芳。
hé bù wéi rén zhī suǒ shǎng xī,
何不为人之所赏兮,
shēn shān qióng gǔ wěi yán shuāng.
深山穷谷委严霜。
wú qiè bēi yáng guān dào lù cháng, céng bù dé xiàn yú jūn wáng.
吾窃悲阳关道路长,曾不得献于君王。

“绿茎碧叶好颜色”平仄韵脚

拼音:lǜ jīng bì yè hǎo yán sè
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿茎碧叶好颜色”的相关诗句

“绿茎碧叶好颜色”的关联诗句

网友评论

* “绿茎碧叶好颜色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿茎碧叶好颜色”出自岑参的 《优钵罗花歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。