“知君羁思少”的意思及全诗出处和翻译赏析

知君羁思少”出自唐代岑参的《送颜少府投郑陈州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhī jūn jī sī shǎo,诗句平仄:平平平平仄。

“知君羁思少”全诗

《送颜少府投郑陈州》
一尉便垂白,数年唯草玄。
出关策匹马,逆旅闻秋蝉。
爱客多酒债,罢官无俸钱。
知君羁思少,所适主人贤。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送颜少府投郑陈州》岑参 翻译、赏析和诗意

送颜少府投郑陈州

一尉便垂白,数年唯草玄。
出关策匹马,逆旅闻秋蝉。
爱客多酒债,罢官无俸钱。
知君羁思少,所适主人贤。

诗词的中文译文:

送颜少府去郑陈州

心中所怀忧愁多,岁月已经推移,头发已经斑白。
背着行囊,骑着瘦马,穿越关隘去远方,
在途中听闻秋蟋蟀的叫声。
待客待得多了,债务也就多了,罢免公职却没有收入。
知道你郁闷得少,所以去了一个主人明智的地方。

诗意和赏析:

这首诗词是唐代诗人岑参写给朋友颜少府送行的作品。诗人描述了颜少府动身投身郑陈州的情景,并表达了对他的祝福和思念之情。

诗人首先提到颜少府的年纪已经不轻,白发苍苍,这可能代表着他在官场历经了岁月的洗礼,也表达了对他在朝中的辛劳和功成名就的钦佩和敬意。

接下来,诗人描述了颜少府准备离开的场景,他背着行囊,骑着瘦马,穿越关隘,前往郑陈州。这些形象刻画了他艰难跋涉的旅程,暗示了他离去的决心和勇气。

在旅途中,诗人听到了秋天蟋蟀的叫声,这可能象征着别离和离别的哀愁,也让诗人产生了对颜少府的思念之情。

最后,诗人表达了对颜少府的祝福和对他的欣赏。他提到颜少府待客多了,债务也多了,罢免公职却没有收入,这揭示了颜少府在官场上的烦扰和无奈。然而,诗人认为他是个聪明和有能力的人,可以在新的地方找到更好的归宿。

整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人送别朋友的情景,表达出对颜少府的赞美和思念之情。同时,通过对颜少府的描写,诗人也抒发出自己对官场的失望和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“知君羁思少”全诗拼音读音对照参考

sòng yán shào fǔ tóu zhèng chén zhōu
送颜少府投郑陈州

yī wèi biàn chuí bái, shù nián wéi cǎo xuán.
一尉便垂白,数年唯草玄。
chū guān cè pǐ mǎ, nì lǚ wén qiū chán.
出关策匹马,逆旅闻秋蝉。
ài kè duō jiǔ zhài, bà guān wú fèng qián.
爱客多酒债,罢官无俸钱。
zhī jūn jī sī shǎo, suǒ shì zhǔ rén xián.
知君羁思少,所适主人贤。

“知君羁思少”平仄韵脚

拼音:zhī jūn jī sī shǎo
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“知君羁思少”的相关诗句

“知君羁思少”的关联诗句

网友评论

* “知君羁思少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“知君羁思少”出自岑参的 《送颜少府投郑陈州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。