“隔墙犹有听歌人”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔墙犹有听歌人”出自明代华淑的《堤月听苏姬楼上理曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé qiáng yóu yǒu tīng gē rén,诗句平仄:平平平仄平平平。

“隔墙犹有听歌人”全诗

《堤月听苏姬楼上理曲》
晚妆灯火炤楼新,重奏妍词唱未匀。
遮莫帘空扉已阖,隔墙犹有听歌人

分类:

《堤月听苏姬楼上理曲》华淑 翻译、赏析和诗意

《堤月听苏姬楼上理曲》是明代华淑创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
在堤岸上,月光照亮了楼阁,晚妆的灯火闪耀着。美妙的歌词还没有唱完,却又开始了重奏。帘子遮蔽的空房门已经合上,但隔壁的墙边仍然有人在倾听歌声。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象。楼阁上点着灯火,堤岸上的月光照亮了周围的一切。演唱者妆扮得美丽动人,歌词优美动听。虽然一首歌还没有完全唱完,但却再次开始了一次重奏。帘子遮住了房间的门,但仍然有人在靠近的墙边倾听歌声。

赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的景象和音乐的表演,展示了一种浪漫的氛围和文化活动。月光的照耀和灯火的闪烁为整个场景增添了一层神秘和富有诗意的色彩。晚妆的演唱者们表演着优美的歌词,吸引着观众的注意力。重奏的开始使整个音乐会更加壮观和动听。

诗词中提到的帘子遮住的空房门和隔壁墙边的听歌人,给人一种意犹未尽的感觉。即使演唱者已经停下了歌声,但仍然有人对音乐充满了好奇和渴望,靠近墙边倾听。这种场景揭示了音乐的力量和吸引力,使人们愿意去追寻和欣赏。

整首诗词通过细腻的描写和隐含的情感,将读者带入了一个富有诗意和浪漫的夜晚音乐会的场景中,引发读者的联想和共鸣。它展示了明代文化中音乐和文学的重要地位,以及人们对艺术的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔墙犹有听歌人”全诗拼音读音对照参考

dī yuè tīng sū jī lóu shàng lǐ qū
堤月听苏姬楼上理曲

wǎn zhuāng dēng huǒ zhào lóu xīn, chóng zòu yán cí chàng wèi yún.
晚妆灯火炤楼新,重奏妍词唱未匀。
zhē mò lián kōng fēi yǐ hé, gé qiáng yóu yǒu tīng gē rén.
遮莫帘空扉已阖,隔墙犹有听歌人。

“隔墙犹有听歌人”平仄韵脚

拼音:gé qiáng yóu yǒu tīng gē rén
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔墙犹有听歌人”的相关诗句

“隔墙犹有听歌人”的关联诗句

网友评论


* “隔墙犹有听歌人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔墙犹有听歌人”出自华淑的 《堤月听苏姬楼上理曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。