“莫愁湖里逐鸳鸯”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫愁湖里逐鸳鸯”出自明代黄姬水的《金陵古意八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò chóu hú lǐ zhú yuān yāng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“莫愁湖里逐鸳鸯”全诗

《金陵古意八首》
吴姬整钏安钗梁,共道采花胜采桑。
迷子洲边惊翡翠,莫愁湖里逐鸳鸯

分类:

《金陵古意八首》黄姬水 翻译、赏析和诗意

《金陵古意八首》是明代诗人黄姬水的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
吴姬整理镜子,安置头饰,站在梁上,一同赞美采摘花朵的乐趣,胜过采摘桑叶。在迷子洲边河岸上,惊起了一只美丽的翡翠鸟,湖中的鸳鸯也追逐着嬉戏,不要担心,它们会安然无恙。

诗意:
《金陵古意八首》通过描绘金陵(现在的南京)的景色和场景,表达了对自然美的赞叹以及对生活中愉悦时刻的追求。诗人以婉约的笔触,将吴姬整理镜子、安置头饰的场景描绘得生动而富有诗意,隐含了女性的柔美和婉约之美。通过对采花和采桑的对比,诗人表达了对于欢乐和享受生活的追求。在迷子洲边,一只翡翠鸟的出现增添了诗词的趣味性和神秘感,而莫愁湖中的鸳鸯则展现了生机勃勃的景象,诗人以此寄托了对美好未来的期待和祝愿。

赏析:
《金陵古意八首》以简洁而富有意境的语言,勾勒出了金陵城的美丽景色和生活场景。诗人通过对吴姬整理镜子、安置头饰的描写,表现了女性的细腻和对美的追求,展现了婉约的特点。诗中的采花和采桑对比,表达了对欢乐和享受生活的热爱,倡导人们积极向上的心态。而迷子洲边的翡翠鸟和莫愁湖中的鸳鸯则增添了一丝神秘和活力,让整首诗更加生动有趣。

整首诗词以描写金陵城的美景为主线,通过对自然景物和人物的描绘,展示了黄姬水细腻的情感和对生活的热爱。将女性柔美与自然景物相结合,既展现了女性的独特魅力,又表达了对美好生活的向往。整体而言,这首诗词以清新、婉约的笔触,传达了对美好生活和未来的美好期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫愁湖里逐鸳鸯”全诗拼音读音对照参考

jīn líng gǔ yì bā shǒu
金陵古意八首

wú jī zhěng chuàn ān chāi liáng, gòng dào cǎi huā shèng cǎi sāng.
吴姬整钏安钗梁,共道采花胜采桑。
mí zǐ zhōu biān jīng fěi cuì, mò chóu hú lǐ zhú yuān yāng.
迷子洲边惊翡翠,莫愁湖里逐鸳鸯。

“莫愁湖里逐鸳鸯”平仄韵脚

拼音:mò chóu hú lǐ zhú yuān yāng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫愁湖里逐鸳鸯”的相关诗句

“莫愁湖里逐鸳鸯”的关联诗句

网友评论


* “莫愁湖里逐鸳鸯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫愁湖里逐鸳鸯”出自黄姬水的 《金陵古意八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。