“驺轲陈王道”的意思及全诗出处和翻译赏析

驺轲陈王道”出自明代黄佐的《咏志六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zōu kē chén wáng dào,诗句平仄:平平平平仄。

“驺轲陈王道”全诗

《咏志六首》
上山采芙蓉,日暮倾筐归。
驺轲陈王道,脂车向梁齐。
龙战方择肉,志愿空令乖。
理人为之牧,嗟哉名实违。
布谷春无畬,促织秋无衣。
悠悠感物变,恻恻怀烝黎。
¤

分类:

《咏志六首》黄佐 翻译、赏析和诗意

《咏志六首》是一首明代的诗词,作者是黄佐。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

上山采芙蓉,日暮倾筐归。
驺轲陈王道,脂车向梁齐。
龙战方择肉,志愿空令乖。
理人为之牧,嗟哉名实违。
布谷春无畬,促织秋无衣。
悠悠感物变,恻恻怀烝黎。

译文:
登山采摘芙蓉,日暮倾倒筐篮归。
驺轲陈述王道义,脂车驶向梁齐。
龙战方选择肉食,志愿却空虚和违背。
理性之人为之引导,叹息啊,名利相悖。
春天布谷鸟无畲田,秋季促织无衣裳。
广袤的世界变幻无常,沉思着,怀念着古人的辛劳。

诗意和赏析:
《咏志六首》以明代的社会现实为背景,通过描绘一系列景物和情感表达了作者对人生志向和社会状况的思考与感慨。

诗的前两句描述了登山采摘芙蓉的情景,表现了一个普通人的日常生活。然而,从第三句开始,诗人通过驺轲和陈王的典故,展现了对古代忠诚、正直和理想的赞美。脂车向梁齐的描写暗示了权贵的奢靡和虚荣,与驺轲陈述王道形成鲜明对比。

接下来的两句“龙战方择肉,志愿空令乖”抒发了诗人对现实社会的失望和无奈。龙战指战国时期的名将龙且,他择肉而食,显示了权谋和私欲的盛行,与理想和志向背道而驰。

最后两句“理人为之牧,嗟哉名实违。布谷春无畬,促织秋无衣。”以简洁的语言揭示了社会的不公与不平等。诗中的“理人”指的是理性、有道德责任感的人,他们试图引导社会走向更好的方向,但名利却常常与理想相悖。

整首诗词以景物描写开头,然后通过对历史典故和社会现实的对比,表达了作者对社会的忧虑和对人生意义的思考。最后两句以布谷春无畬、促织秋无衣的形象,表达了对社会不公和贫困现象的感慨,呼唤着对社会公平和人性关怀的期望。整个诗词通过反映社会现实,展示了作者对理想和道德的追求,同时也对现实中的种种不足和困境表示了无奈和痛惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驺轲陈王道”全诗拼音读音对照参考

yǒng zhì liù shǒu
咏志六首

shàng shān cǎi fú róng, rì mù qīng kuāng guī.
上山采芙蓉,日暮倾筐归。
zōu kē chén wáng dào, zhī chē xiàng liáng qí.
驺轲陈王道,脂车向梁齐。
lóng zhàn fāng zé ròu, zhì yuàn kōng lìng guāi.
龙战方择肉,志愿空令乖。
lǐ rén wéi zhī mù, jiē zāi míng shí wéi.
理人为之牧,嗟哉名实违。
bù gǔ chūn wú shē, cù zhī qiū wú yī.
布谷春无畬,促织秋无衣。
yōu yōu gǎn wù biàn, cè cè huái zhēng lí.
悠悠感物变,恻恻怀烝黎。
¤

“驺轲陈王道”平仄韵脚

拼音:zōu kē chén wáng dào
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驺轲陈王道”的相关诗句

“驺轲陈王道”的关联诗句

网友评论


* “驺轲陈王道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驺轲陈王道”出自黄佐的 《咏志六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。