“重译于今圣得知”的意思及全诗出处和翻译赏析

重译于今圣得知”出自明代黄佐的《凯歌词三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóng yì yú jīn shèng dé zhī,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“重译于今圣得知”全诗

《凯歌词三首》
诸番鞮寄太侏亻离,重译于今圣得知
已有茅封及边帅,更将天姓赐胡儿。

分类: 凯歌

《凯歌词三首》黄佐 翻译、赏析和诗意

这首诗词《凯歌词三首》是明代黄佐创作的。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
《凯歌词三首》

诸番鞮寄太侏亻离,
重译于今圣得知。
已有茅封及边帅,
更将天姓赐胡儿。

诗意:
这首诗词表达了对功绩卓著的将领的赞颂和祝贺。"诸番鞮"指的是各地的将领,"寄太侏亻离"意味着将他们的功绩寄托给皇帝。诗人黄佐将这些功绩重新翻译成当今的圣训,以表达皇帝对将领的认可和赞赏。已经有将领获得了茅土官封和边疆将帅的职位,而更多的将领将被封赐以皇家姓氏,成为胡人的官员。

赏析:
《凯歌词三首》是一首歌颂将领功绩的诗歌。诗人黄佐通过褒奖将领的方式,表达了对他们勇敢战斗和保家卫国的壮举的赞美之情。将领们的功绩被寄托给皇帝,以获得更高的赏识和封赐。诗词中的"重译于今圣得知"表明将领们的功绩在当时被重新翻译成符合现代标准的圣训,以进一步凸显他们的伟大成就。

诗词中的"茅封"指的是官员的封赏,表示已经有一些将领获得了高位的官职。"边帅"则指的是边境地区的将领,说明他们在保卫边疆和国家安全方面发挥了重要的作用。最后两句"更将天姓赐胡儿"意味着皇帝将赐予将领们皇家的姓氏,以表彰他们的功绩,并使他们成为胡人(指外族)的官员。

整首诗词用较简练的语言,表达了将领们的英勇事迹和皇帝对他们的嘉奖之情。通过对功绩的赞扬,诗人展示了对将领们的敬意和对国家安宁的祝福。这首诗词在明代社会中具有一定的政治意义,强调了皇帝对将领们的赏识和尊重,并通过封赐等方式来巩固统治和鼓励更多的将领为国家做出贡献。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重译于今圣得知”全诗拼音读音对照参考

kǎi gē cí sān shǒu
凯歌词三首

zhū fān dī jì tài zhū rén lí, chóng yì yú jīn shèng dé zhī.
诸番鞮寄太侏亻离,重译于今圣得知。
yǐ yǒu máo fēng jí biān shuài, gèng jiāng tiān xìng cì hú ér.
已有茅封及边帅,更将天姓赐胡儿。

“重译于今圣得知”平仄韵脚

拼音:chóng yì yú jīn shèng dé zhī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重译于今圣得知”的相关诗句

“重译于今圣得知”的关联诗句

网友评论


* “重译于今圣得知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重译于今圣得知”出自黄佐的 《凯歌词三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。