“幽栖寺里松风阁”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽栖寺里松风阁”出自明代纪青的《松风阁寄默孙天台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu qī sì lǐ sōng fēng gé,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“幽栖寺里松风阁”全诗

《松风阁寄默孙天台》
幽栖寺里松风阁,明月怀人照古苔。
记得万年深夜话,雨声欲尽雁声来。

分类:

《松风阁寄默孙天台》纪青 翻译、赏析和诗意

《松风阁寄默孙天台》是一首明代的诗词,作者是纪青。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在幽栖寺中的松风阁,
明亮的月光照耀着古老的苔藓。
我记得在万年的深夜中,
雨声即将停歇,却有雁声传来。

诗意:
这首诗词描绘了一个幽静的场景,情感上表达了作者对远方的思念之情。松风阁位于幽栖寺中,意味着宁静和避世,而明亮的月光照耀着古老的苔藓,给人一种古朴而庄严的感觉。作者在深夜中,回忆起过去的时光,寄托了自己对远方亲友的思念之情。尽管雨声即将停歇,但是雁声传来,似乎提醒着作者,时光流转,人事变迁,但是友情和思念却常在。

赏析:
这首诗词通过对幽静的场景的描绘,展示了作者内心深处的情感。松风阁和明亮的月光照耀下的古苔,营造出一种宁静、古老的氛围,与作者对过去时光的回忆相呼应。诗中的“万年深夜话”表达了作者对过去的思念之情,这种情感通过雁声的出现得到了进一步的强化。雁是迁徙的候鸟,它的出现象征着时光的流转和人事的变迁,但是通过雁声的传来,作者的思念和友情得以延续。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对远方亲友的深深思念之情,以及对时光流转的感慨和思考。

该诗词在情感表达上深沉而含蓄,通过对自然景物的描绘和对时光变迁的思考,表达了作者对亲友的思念之情。同时,通过松风阁和明亮的月光的描绘,营造了一种安静、古朴的氛围,给人以静心思考的空间。整体而言,这首诗词既有意境和情感的抒发,又展示了作者对人生和时光的深刻思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽栖寺里松风阁”全诗拼音读音对照参考

sōng fēng gé jì mò sūn tiān tāi
松风阁寄默孙天台

yōu qī sì lǐ sōng fēng gé, míng yuè huái rén zhào gǔ tái.
幽栖寺里松风阁,明月怀人照古苔。
jì de wàn nián shēn yè huà, yǔ shēng yù jǐn yàn shēng lái.
记得万年深夜话,雨声欲尽雁声来。

“幽栖寺里松风阁”平仄韵脚

拼音:yōu qī sì lǐ sōng fēng gé
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽栖寺里松风阁”的相关诗句

“幽栖寺里松风阁”的关联诗句

网友评论


* “幽栖寺里松风阁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽栖寺里松风阁”出自纪青的 《松风阁寄默孙天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。