“折花歌纂纂”的意思及全诗出处和翻译赏析

折花歌纂纂”出自明代揭轨的《枣亭春晚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhé huā gē zuǎn zuǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

“折花歌纂纂”全诗

《枣亭春晚》
昨日花始开,今日花已满。
倚树听嘤嘤,折花歌纂纂
美人浩无期,青春忽已晚。
写尽锦笺长,烧残红烛短。
日夕望江南,彩云天际远。

分类:

《枣亭春晚》揭轨 翻译、赏析和诗意

《枣亭春晚》是一首明代诗词,作者是揭轨。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨日花始开,今日花已满。
倚树听嘤嘤,折花歌纂纂。
美人浩无期,青春忽已晚。
写尽锦笺长,烧残红烛短。
日夕望江南,彩云天际远。

诗意:
这首诗词描述了一个春天的晚上,在枣亭上发生的一系列情景。诗人感叹时间的流逝和青春的短暂,抒发了对美好时光的珍惜和对年华易逝的无奈之情。诗中抒发了对美人的思念,以及对江南风景的向往。整首诗描绘了一幅春夜的景象,表达了对逝去时光的怀念和对未来的期许。

赏析:
《枣亭春晚》通过对春天景色和人生的描绘,表达了作者对光阴易逝和青春易逝的感慨之情。诗中使用了对比的手法,在描述昨日花初开和今日花已盛开之间的转变时,突出了时间的流转和事物的变化。通过倚树听鸟鸣、折花歌唱等描写,给诗词增添了生动的画面感和音乐感。

诗中的美人形象象征着美好和纯洁,作者对美人的思念表达了对爱情和美好时光的向往。然而,诗人也深切地意识到青春逝去的无可挽回,对青春短暂的感叹和无奈之情在诗中得到了体现。

最后两句“写尽锦笺长,烧残红烛短”,用简洁而富有意境的语言,表达了时间的匆匆和生命的有限。诗人希望能够长久地写下美好的回忆,但纸笔终究有限,时间也如烛火一般短暂。

诗的最后两句“日夕望江南,彩云天际远”,表达了诗人对江南地区的向往和对未来的期望。江南地区以其美丽的自然风光和文化氛围而闻名,诗人希望能够在那里寻找到更多的美好和灵感。

总的来说,这首诗词以简洁而优美的语言,通过对春天景色和人生的描绘,表达了对时光流转和青春短暂的感慨,同时展现了对美好和未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“折花歌纂纂”全诗拼音读音对照参考

zǎo tíng chūn wǎn
枣亭春晚

zuó rì huā shǐ kāi, jīn rì huā yǐ mǎn.
昨日花始开,今日花已满。
yǐ shù tīng yīng yīng, zhé huā gē zuǎn zuǎn.
倚树听嘤嘤,折花歌纂纂。
měi rén hào wú qī, qīng chūn hū yǐ wǎn.
美人浩无期,青春忽已晚。
xiě jǐn jǐn jiān zhǎng, shāo cán hóng zhú duǎn.
写尽锦笺长,烧残红烛短。
rì xī wàng jiāng nán, cǎi yún tiān jì yuǎn.
日夕望江南,彩云天际远。

“折花歌纂纂”平仄韵脚

拼音:zhé huā gē zuǎn zuǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“折花歌纂纂”的相关诗句

“折花歌纂纂”的关联诗句

网友评论


* “折花歌纂纂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“折花歌纂纂”出自揭轨的 《枣亭春晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。