“咸英已变”的意思及全诗出处和翻译赏析

咸英已变”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·武后大享拜洛乐章·敬和》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xián yīng yǐ biàn,诗句平仄:平平仄仄。

“咸英已变”全诗

《郊庙歌辞·武后大享拜洛乐章·敬和》
兰俎既升,蘋羞可荐。
金石载设,咸英已变
林泽斯总,山川是遍。
敢用敷诚,实惟忘倦。

分类: 讽刺揭露

《郊庙歌辞·武后大享拜洛乐章·敬和》佚名 翻译、赏析和诗意

《郊庙歌辞·武后大享拜洛乐章·敬和》是一首唐代的诗词,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兰香飘荡,藻美可供献。古代的石碑上刻满了赞美的文字,时光已经过去。大地上的林木和湖泽是如此广袤,山川遍布。我敢以真诚来表达,只是忘却了疲倦。

诗意:
这首诗词描绘了一个庄严神圣的场景,描述了武后举行盛大的祭祀仪式。兰花的香气弥漫在空气中,表达了对神灵的虔诚和敬意。诗句中提到了古代的金石碑文,象征着历史的沧桑和变迁。作者通过描绘大地上的林木、湖泽、山川,展示了自然的壮丽景色和丰饶之地。最后,作者表达了自己真诚的心意,并将疲倦置之度外。

赏析:
《郊庙歌辞·武后大享拜洛乐章·敬和》是一首充满庄严和神圣气息的诗词,通过对自然景观的描绘,展示了人与自然的和谐与敬畏之情。诗中运用了兰香、金石、林泽、山川等意象,营造出一种庄严肃穆的氛围。作者以真诚的心来表达自己的敬意,表明了对神灵的虔诚和对祭祀仪式的重视。整首诗词通过描绘自然景观和表达内心感受,展示了作者对美的追求和对仪式的认同。同时,诗词中透露出一种对历史的敬仰和对自然的敬畏之情,呈现了唐代文人的审美情趣和思想意蕴。这首诗词以其庄严肃穆的气质和深邃的意境,给人一种静谧、肃穆的感受,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“咸英已变”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí wǔ hòu dà xiǎng bài luò yuè zhāng jìng hé
郊庙歌辞·武后大享拜洛乐章·敬和

lán zǔ jì shēng, píng xiū kě jiàn.
兰俎既升,蘋羞可荐。
jīn shí zài shè, xián yīng yǐ biàn.
金石载设,咸英已变。
lín zé sī zǒng, shān chuān shì biàn.
林泽斯总,山川是遍。
gǎn yòng fū chéng, shí wéi wàng juàn.
敢用敷诚,实惟忘倦。

“咸英已变”平仄韵脚

拼音:xián yīng yǐ biàn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“咸英已变”的相关诗句

“咸英已变”的关联诗句

网友评论

* “咸英已变”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“咸英已变”出自佚名的 《郊庙歌辞·武后大享拜洛乐章·敬和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。