“银钿金雁春风里”的意思及全诗出处和翻译赏析

银钿金雁春风里”出自明代金大舆的《白下春游曲七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín diàn jīn yàn chūn fēng lǐ,诗句平仄:平仄平仄平平仄。

“银钿金雁春风里”全诗

《白下春游曲七首》
白马金鞍游冶郎,醉携红袖上梅冈。
银钿金雁春风里,指点江山坐夕阳。

分类: 春游

《白下春游曲七首》金大舆 翻译、赏析和诗意

《白下春游曲七首》是明代金大舆创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

白马金鞍游冶郎,
醉携红袖上梅冈。
银钿金雁春风里,
指点江山坐夕阳。

中文译文:

白色的马,金色的鞍,游弋在冶郎之间,
醉意中带着红色袖子上梅冈。
银钿制成的金雁在春风中飞舞,
坐在夕阳下,为江山指点迷津。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个春天的景色和意境。诗中出现了一位游弋于白下地区的冶郎,他骑着白色的马,身披金色的鞍,自由自在地在美丽的自然风光中游玩。他可能已经享用了美酒,因为他身上的红袖子透露出他醉意的状态。他的目的地是梅冈,这是一个充满了花朵盛开的地方。梅花是中国文化中的象征之一,代表着坚韧、纯洁和美丽。整首诗词通过描绘这个情景,表达了春天的欢愉和生命的活力。

诗的后半部分描述了春风中飞舞的银钿制成的金雁。银钿是一种用银丝制成的装饰品,金雁则是指形状类似雁的装饰物。这些金雁在春风中翩翩起舞,增添了春天的气息和美感。

最后两句诗表达了作者坐在夕阳下,为江山指点迷津的意象。这里的江山可以理解为国家或社会的命运和前景。作者坐在静谧的夕阳中,可能是对江山的观察和思考,也可能是对自己所处时代的感慨和对未来的期许。夕阳的余辉伴随着作者的指点,给人一种庄重和成熟的感觉。

总而言之,这首诗词以描绘春天的景色和活力为主题,通过描述游弋的冶郎、飞舞的金雁和夕阳下的思索,表达了对春天和生命的热爱,以及作者对江山命运的思考和指引。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“银钿金雁春风里”全诗拼音读音对照参考

bái xià chūn yóu qū qī shǒu
白下春游曲七首

bái mǎ jīn ān yóu yě láng, zuì xié hóng xiù shàng méi gāng.
白马金鞍游冶郎,醉携红袖上梅冈。
yín diàn jīn yàn chūn fēng lǐ, zhǐ diǎn jiāng shān zuò xī yáng.
银钿金雁春风里,指点江山坐夕阳。

“银钿金雁春风里”平仄韵脚

拼音:yín diàn jīn yàn chūn fēng lǐ
平仄:平仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“银钿金雁春风里”的相关诗句

“银钿金雁春风里”的关联诗句

网友评论


* “银钿金雁春风里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“银钿金雁春风里”出自金大舆的 《白下春游曲七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。