“卧疾尝晏起”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧疾尝晏起”出自唐代岑参的《虢州卧疾,喜刘判官相过水亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wò jí cháng yàn qǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“卧疾尝晏起”全诗

《虢州卧疾,喜刘判官相过水亭》
卧疾尝晏起,朝来头未梳。
见君胜服药,清话病能除。
低柳共系马,小池堪钓鱼。
观棋不觉暝,月出水亭初。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《虢州卧疾,喜刘判官相过水亭》岑参 翻译、赏析和诗意

《虢州卧疾,喜刘判官相过水亭》是唐代诗人岑参的作品。诗人岑参因疾病卧床,清晨他还没有梳洗就看见刘判官来到自己的床前。岑参欣喜地看到刘判官服药后变得精神焕发,而这个判官之前就一直病痛纠缠,现在他通过服用药物解除了病痛。岑参和刘判官一起去低矮的柳树下牵住马匹,一起到小池塘边垂钓。他们观棋聊天,不知不觉,天已经暗了,此时月亮刚刚从水亭中升起,映照着整个景色。

这首诗描绘了岑参和刘判官相互探讨疾病和康复之间的喜悦场景,通过温和的景色描写和隐喻,表达了友谊和人们在面对疾病时寻找希望和愉悦的情感。

诗词的中文译文如下:
卧病的虢州,高兴地看见刘判官经过水亭
卧病的我从早晨起床时起
头发都还没有梳洗
见到了刘判官穿着整齐
明朗的语言愈合了我的病痛
我们一起在低矮的柳树下牵住马匹
小池塘旁的水可以钓鱼
我们看棋聊天
不知不觉天色已暗
而此刻月亮刚升起在水亭前

这首诗词通过朴实的语言和自然景色的描绘展现了作者在疾病间的喜悦与快乐。他看着刘判官恢复健康并感到高兴,同时在朋友的陪伴下度过一个宁静而美好的时光。诗中的柳树、水亭和月亮都象征着生活的美好和希望,暗示着疾病可以被战胜,友谊和欢乐的时光可以带来愉悦。

这首诗词展现了诗人在病床上寻求希望和欢乐的心情,表达了渴望康复和享受生活的情感。同时,通过描绘自然景色和友谊的奇妙互动,诗人向读者传递了积极向上、乐观向前的信息。整首诗词以简洁、明快的语言描绘了一幅温馨而愉快的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧疾尝晏起”全诗拼音读音对照参考

guó zhōu wò jí, xǐ liú pàn guān xiāng guò shuǐ tíng
虢州卧疾,喜刘判官相过水亭

wò jí cháng yàn qǐ, zhāo lái tóu wèi shū.
卧疾尝晏起,朝来头未梳。
jiàn jūn shèng fú yào, qīng huà bìng néng chú.
见君胜服药,清话病能除。
dī liǔ gòng xì mǎ, xiǎo chí kān diào yú.
低柳共系马,小池堪钓鱼。
guān qí bù jué míng, yuè chū shuǐ tíng chū.
观棋不觉暝,月出水亭初。

“卧疾尝晏起”平仄韵脚

拼音:wò jí cháng yàn qǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧疾尝晏起”的相关诗句

“卧疾尝晏起”的关联诗句

网友评论

* “卧疾尝晏起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧疾尝晏起”出自岑参的 《虢州卧疾,喜刘判官相过水亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。