“雁塞通盐泽”的意思及全诗出处和翻译赏析

雁塞通盐泽”出自唐代岑参的《北庭作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn sāi tōng yán zé,诗句平仄:仄平平平平。

“雁塞通盐泽”全诗

《北庭作》
雁塞通盐泽,龙堆接醋沟。
孤城天北畔,绝域海西头。
秋雪春仍下,朝风夜不休。
可知年四十,犹自未封侯。

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《北庭作》岑参 翻译、赏析和诗意

《北庭作》

雁塞通盐泽,龙堆接醋沟。
孤城天北畔,绝域海西头。
秋雪春仍下,朝风夜不休。
可知年四十,犹自未封侯。

译文:
雁塞通往盐泽,龙堆遇上醋沟。
孤城矗立在北方,绝域延伸到海西。
秋天下起雪,春天依然坚持下落。
朝风吹过夜晚不停息。
可见我年已四十,尚未被封为侯爵。

诗意和赏析:
这首诗是岑参在唐代写的,描绘了北庭的景象。北庭是指西域的一部分,现今的新疆地区。诗中的雁塞、盐泽、龙堆、醋沟等地名,给人一种辽阔、荒凉的感觉,形容了北方边境的广袤和荒凉之美。

诗中的孤城代表北庭地区的独特和边陲的寂寥之感。天北畔表示北庭是大漠之北的边塞之地。绝域海西头的描写则表达了北庭的辽阔边陲之感。

诗中提到秋雪春仍下,朝风夜不休,通过季节的转换和自然力量的变化,表达了北庭地区严寒的气候和恒风的特点。

最后两句“可知年四十,犹自未封侯”,是作者自述自己的境况。意味着岑参已四十,却还未得到官职和封爵,表达了作者的失意与无奈之情,同时也抒发了对封侯拜相的向往和不甘。

整首诗通过景物的描绘,表现了北庭边陲地区的荒凉和辽阔之美,同时也抒发了作者对自身命运的感慨。诗中的意境深远,给人以思考和回味,展现了岑参独特的写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雁塞通盐泽”全诗拼音读音对照参考

běi tíng zuò
北庭作

yàn sāi tōng yán zé, lóng duī jiē cù gōu.
雁塞通盐泽,龙堆接醋沟。
gū chéng tiān běi pàn, jué yù hǎi xī tóu.
孤城天北畔,绝域海西头。
qiū xuě chūn réng xià, cháo fēng yè bù xiū.
秋雪春仍下,朝风夜不休。
kě zhī nián sì shí, yóu zì wèi fēng hóu.
可知年四十,犹自未封侯。

“雁塞通盐泽”平仄韵脚

拼音:yàn sāi tōng yán zé
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雁塞通盐泽”的相关诗句

“雁塞通盐泽”的关联诗句

网友评论

* “雁塞通盐泽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁塞通盐泽”出自岑参的 《北庭作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。