“束素施玄绀发光”的意思及全诗出处和翻译赏析

束素施玄绀发光”出自明代黎民表的《元夜曲二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù sù shī xuán gàn fā guāng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“束素施玄绀发光”全诗

《元夜曲二首》
束素施玄绀发光,暗尘偏逐越罗香。
内庭不放金莲炬,只恐蛾眉妒艳妆。

分类:

《元夜曲二首》黎民表 翻译、赏析和诗意

《元夜曲二首》是明代黎民表的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

束素施玄绀发光,
暗尘偏逐越罗香。
内庭不放金莲炬,
只恐蛾眉妒艳妆。

译文:
束起素发,散发出玄青色的光芒,
微弱的灰尘被吹散,只沉迷于越罗香。
内庭中没有点燃金莲炬,
只是因为担心蛾眉妒忌那妖艳的妆容。

诗意和赏析:
《元夜曲二首》以婉约的笔触描绘出了一个富有浪漫情调的夜晚场景。诗人用精巧的意象和微妙的语言表达了内心的情感和思绪。

首联描述了一个美丽女子束起素发,发出神秘的玄青色光芒。这种光芒犹如夜晚的星辰,散发出一种幽雅的氛围。同时,诗人通过"束素施玄绀"的描写,表达了对女子高雅的赞美和敬仰之情。

接着,下联以"暗尘偏逐越罗香"描绘了微弱的灰尘随着越罗香的飘散而被吹散的景象。这里,越罗香象征着美丽女子的衣裳或发髻上的香粉,细腻的香气随风飘扬,引起了诗人内心的遐思和想象。

第二联表达了一种内心的情感和担忧。诗人提到内庭中没有点燃金莲炬,这里金莲炬可能象征着夜晚的灯光或烛火。作者之所以不点燃照明,可能是因为他担心自己妆容的艳丽会引起他人的妒忌和羡慕。这种担忧又映射出了作者内心的柔情和对美好的渴望。

整首诗以细腻的笔触和充满隐喻的意象,展现了作者对美的追求和内心情感的流露。通过对女子的描绘和对细节的把握,诗人在夜晚的氛围中渲染出一种浪漫的情感,使读者在阅读中感受到一种温婉、柔美的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“束素施玄绀发光”全诗拼音读音对照参考

yuán yè qǔ èr shǒu
元夜曲二首

shù sù shī xuán gàn fā guāng, àn chén piān zhú yuè luó xiāng.
束素施玄绀发光,暗尘偏逐越罗香。
nèi tíng bù fàng jīn lián jù, zhǐ kǒng é méi dù yàn zhuāng.
内庭不放金莲炬,只恐蛾眉妒艳妆。

“束素施玄绀发光”平仄韵脚

拼音:shù sù shī xuán gàn fā guāng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“束素施玄绀发光”的相关诗句

“束素施玄绀发光”的关联诗句

网友评论


* “束素施玄绀发光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“束素施玄绀发光”出自黎民表的 《元夜曲二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。