“孤芳若为园”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤芳若为园”出自明代李存的《杂诗(三首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū fāng ruò wéi yuán,诗句平仄:平平仄平平。

“孤芳若为园”全诗

《杂诗(三首)》
慕古既多沮,从俗宁可安。
吾冠方委尘,政尔不必弹。
群醉敢独醒,孤芳若为园
秋风况无情,最解吹年颜。

分类:

《杂诗(三首)》李存 翻译、赏析和诗意

《杂诗(三首)》是明代诗人李存所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

慕古既多沮,
从俗宁可安。
吾冠方委尘,
政尔不必弹。

群醉敢独醒,
孤芳若为园。
秋风况无情,
最解吹年颜。

中文译文:
向往古人的事业已多受挫,
追随世俗倒也能够安稳。
我的帽冠早已落满尘土,
你无需奏起政治的琴弦。

众人陶醉于浑然不醒,
我孤芳自赏如同花园。
秋风虽然无情凛冽,
最能吹散岁月的颜颜。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人李存对于古人事业的向往,但却感到现实的种种阻碍,因此选择顺从世俗,追求平安安稳的生活。诗人自谦地表示自己的帽冠已经落满尘土,不再有政治抱负,也不需要奏琴弦来控制政治权力。

诗中提到众人陶醉于浑然不醒,可能指的是人们追逐虚荣、物质享受,对于真实的价值和意义视而不见,而诗人则看透了这一切,保持自己的独立思考和独特的审美情趣。他以花园来比喻自己在审美上的独立,犹如一朵孤芳自赏,独自开放在花园中。

最后两句表达了秋风无情凛冽的气势,但它也能吹散岁月的痕迹和颜色,暗示诗人对于岁月的洗礼和磨砺,能够保持自己的青春和朝气。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人对于世俗和古人事业的思考和选择,以及他对于独立思考和审美追求的坚持。通过对比古人和现实,以及秋风的形象象征,诗人展现了自己的个性和对于生活的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤芳若为园”全诗拼音读音对照参考

zá shī sān shǒu
杂诗(三首)

mù gǔ jì duō jǔ, cóng sú nìng kě ān.
慕古既多沮,从俗宁可安。
wú guān fāng wěi chén, zhèng ěr bù bì dàn.
吾冠方委尘,政尔不必弹。
qún zuì gǎn dú xǐng, gū fāng ruò wéi yuán.
群醉敢独醒,孤芳若为园。
qiū fēng kuàng wú qíng, zuì jiě chuī nián yán.
秋风况无情,最解吹年颜。

“孤芳若为园”平仄韵脚

拼音:gū fāng ruò wéi yuán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤芳若为园”的相关诗句

“孤芳若为园”的关联诗句

网友评论


* “孤芳若为园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤芳若为园”出自李存的 《杂诗(三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。