“训子孟轲贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

训子孟轲贤”出自唐代岑参的《西河郡太原守张夫人挽歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xùn zi mèng kē xián,诗句平仄:仄仄平平。

“训子孟轲贤”全诗

《西河郡太原守张夫人挽歌》
鹊印庆仍传,鱼轩宠莫先。
从夫元凯贵,训子孟轲贤
龙是双归日,鸾非独舞年。
哀容今共尽,凄怆杜陵田。

分类: 西河

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《西河郡太原守张夫人挽歌》岑参 翻译、赏析和诗意

《西河郡太原守张夫人挽歌》是唐代诗人岑参所作。这首诗是为了悼念太原守张夫人而写的。

诗中描述了太原夫人过世后的悲痛场景。首先,诗人提到夫人的丧印仍然传承,并在家族中引起庆祝。其次,夫人的居住地鱼轩也是如此重要,它是家族中的宠物,无人可以替代。接着,诗人提到夫人的丈夫是贵族元凯,教导儿子孟轲所需的品质。然后,诗人用传统文化中的象征物表达悲伤,如龙、鸾。他说龙表示日光的双倍归来,鸾不再独自起舞。最后,诗人表达了他对夫人逝去的哀悼,并指出这种悲痛会一直留在他的心中。

这首诗通过描绘夫人逝去后的情景,表达了诗人对夫人的深深怀念和悲痛之情。他用细腻的情感和流畅的语言表达出了自己的哀思,给读者留下了深刻的印象。这首诗以感人的方式表达了生死和悲伤的主题,并展示了岑参才华横溢的写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“训子孟轲贤”全诗拼音读音对照参考

xī hé jùn tài yuán shǒu zhāng fū rén wǎn gē
西河郡太原守张夫人挽歌

què yìn qìng réng chuán, yú xuān chǒng mò xiān.
鹊印庆仍传,鱼轩宠莫先。
cóng fū yuán kǎi guì, xùn zi mèng kē xián.
从夫元凯贵,训子孟轲贤。
lóng shì shuāng guī rì, luán fēi dú wǔ nián.
龙是双归日,鸾非独舞年。
āi róng jīn gòng jǐn, qī chuàng dù líng tián.
哀容今共尽,凄怆杜陵田。

“训子孟轲贤”平仄韵脚

拼音:xùn zi mèng kē xián
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“训子孟轲贤”的相关诗句

“训子孟轲贤”的关联诗句

网友评论

* “训子孟轲贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“训子孟轲贤”出自岑参的 《西河郡太原守张夫人挽歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。