“龙吟波上烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙吟波上烟”出自明代林敏的《留别壶公山人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóng yín bō shàng yān,诗句平仄:平平平仄平。

“龙吟波上烟”全诗

《留别壶公山人》
夙昔负灵异,斋沐营丹砂。
经年竟无成,乃知仙路赊。
为文何足道,说剑徒矜夸。
神情若飘风,浮海思乘槎。
涵江入云水,天影明蒹葭。
穷源杳莫测,石濑仍几家。
月从壶山出,照见菖蒲花。
龙吟波上烟,鸟散空中霞。
摇曳鸣吾琴,蕙心豁天葩。
夫子乃知音,延之饭胡麻。
尘踪未洗髓,烂熳游天涯。
永怀灵境迥,矫首长吁嗟。

分类:

《留别壶公山人》林敏 翻译、赏析和诗意

《留别壶公山人》是一首明代的诗词,作者是林敏。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夙昔负灵异,
斋沐营丹砂。
经年竟无成,
乃知仙路赊。

很久以来,我背负着神奇的灵感,
在修炼和净化自身的过程中。
经过多年的努力,却未能成功,
才知道成仙的道路是多么艰难。

为文何足道,
说剑徒矜夸。
神情若飘风,
浮海思乘槎。

我的文字何足以表达,
只是自诩剑术的人夸夸其谈。
我的神情像飘风一般,
心中思念着漂泊的船只。

涵江入云水,
天影明蒹葭。
穷源杳莫测,
石濑仍几家。

涵养情操如江水入云间,
天空的倒影照亮了蒹葭草。
源头的穷尽无法预测,
石濑中仍然有几家居住。

月从壶山出,
照见菖蒲花。
龙吟波上烟,
鸟散空中霞。

月亮从壶山升起,
照亮了菖蒲花。
龙吟声在波浪上升起,
鸟儿在空中飞翔,散发着霞光。

摇曳鸣吾琴,
蕙心豁天葩。
夫子乃知音,
延之饭胡麻。

我摇曳着弹奏琴音,
内心的美丽如天葩般开放。
夫子啊,你是我唯一的知音,
请你与我共进简朴的食物。

尘踪未洗髓,
烂熳游天涯。
永怀灵境迥,
矫首长吁嗟。

我身上的尘埃还未被洗净,
我在广阔的天涯漫游。
永远怀念着那灵性的境界,
仰首长叹,叹息连连。

这首诗词表达了作者对修炼仙道的苦心追求,以及对自身成就的反思。诗中运用了丰富的意象和比喻,描绘了壶公山的景色和壮丽的自然景观。作者通过琴音、菖蒲花和天葩等意象,表达了自己内心的美丽和追求卓越的愿望。整首诗抒发了一种对仙境之路的追求和对现实的无奈感,展示了作者内心的孤独和无尽的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙吟波上烟”全诗拼音读音对照参考

liú bié hú gōng shān rén
留别壶公山人

sù xī fù líng yì, zhāi mù yíng dān shā.
夙昔负灵异,斋沐营丹砂。
jīng nián jìng wú chéng, nǎi zhī xiān lù shē.
经年竟无成,乃知仙路赊。
wéi wén hé zú dào, shuō jiàn tú jīn kuā.
为文何足道,说剑徒矜夸。
shén qíng ruò piāo fēng, fú hǎi sī chéng chá.
神情若飘风,浮海思乘槎。
hán jiāng rù yún shuǐ, tiān yǐng míng jiān jiā.
涵江入云水,天影明蒹葭。
qióng yuán yǎo mò cè, shí lài réng jǐ jiā.
穷源杳莫测,石濑仍几家。
yuè cóng hú shān chū, zhào jiàn chāng pú huā.
月从壶山出,照见菖蒲花。
lóng yín bō shàng yān, niǎo sàn kōng zhōng xiá.
龙吟波上烟,鸟散空中霞。
yáo yè míng wú qín, huì xīn huō tiān pā.
摇曳鸣吾琴,蕙心豁天葩。
fū zǐ nǎi zhī yīn, yán zhī fàn hú má.
夫子乃知音,延之饭胡麻。
chén zōng wèi xǐ suǐ, làn màn yóu tiān yá.
尘踪未洗髓,烂熳游天涯。
yǒng huái líng jìng jiǒng, jiǎo shǒu cháng xū jiē.
永怀灵境迥,矫首长吁嗟。

“龙吟波上烟”平仄韵脚

拼音:lóng yín bō shàng yān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙吟波上烟”的相关诗句

“龙吟波上烟”的关联诗句

网友评论


* “龙吟波上烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙吟波上烟”出自林敏的 《留别壶公山人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。