“万岁云开飨殿门”的意思及全诗出处和翻译赏析

万岁云开飨殿门”出自明代刘昌的《谒孝陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn suì yún kāi xiǎng diàn mén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“万岁云开飨殿门”全诗

《谒孝陵》
佳气葱葱山势尊,草香犹藉辇来痕。
五更月照沧江树,万岁云开飨殿门
周后神灵依上帝,汉皇基业付诸孙。
清平一曲今遭遇,惭愧春晖未报恩。

分类:

《谒孝陵》刘昌 翻译、赏析和诗意

《谒孝陵》是明代刘昌的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
佳气葱葱山势尊,
草香犹藉辇来痕。
五更月照沧江树,
万岁云开飨殿门。
周后神灵依上帝,
汉皇基业付诸孙。
清平一曲今遭遇,
惭愧春晖未报恩。

诗意:
这首诗词描述了作者谒见明代皇陵的场景,表达了对先帝和历代君王的敬意和追思之情。诗中描绘了山势高峻、美丽宜人的景色,草地上还留有皇帝车辇的痕迹。在清晨的五更时分,明亮的月光照耀着茂密的江树。云雾缭绕,恍若万岁神仙拱门敞开,如同皇帝的殿门迎接人们的祭拜。诗人表达了希望周后神灵与上帝同在,希望汉皇的功业能够传承给后代子孙。最后,诗人自责自己只能以一曲清平之音来表达对先帝的思念之情,感到愧疚未能尽孝报恩。

赏析:
《谒孝陵》以婉约的笔调表达了诗人对先帝和历代帝王的崇敬之情。通过描绘山势高耸、草地芳香、月光皎洁的景象,诗人展现了皇陵的庄严和美丽。诗中所述的谒见场景,以及对神灵和基业传承的祈愿,凸显了作者对帝王家族的敬仰和对历史的敏感。诗人以清平之音表达自己的思念之情,表明自己对先帝的未尽孝道感到愧疚。整首诗词凝练而含蓄,通过景物描写和情感表达相结合,表现了作者对历史和传统的思考和回响。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万岁云开飨殿门”全诗拼音读音对照参考

yè xiào líng
谒孝陵

jiā qì cōng cōng shān shì zūn, cǎo xiāng yóu jí niǎn lái hén.
佳气葱葱山势尊,草香犹藉辇来痕。
wǔ gēng yuè zhào cāng jiāng shù, wàn suì yún kāi xiǎng diàn mén.
五更月照沧江树,万岁云开飨殿门。
zhōu hòu shén líng yī shàng dì, hàn huáng jī yè fù zhū sūn.
周后神灵依上帝,汉皇基业付诸孙。
qīng píng yī qǔ jīn zāo yù, cán kuì chūn huī wèi bào ēn.
清平一曲今遭遇,惭愧春晖未报恩。

“万岁云开飨殿门”平仄韵脚

拼音:wàn suì yún kāi xiǎng diàn mén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万岁云开飨殿门”的相关诗句

“万岁云开飨殿门”的关联诗句

网友评论


* “万岁云开飨殿门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万岁云开飨殿门”出自刘昌的 《谒孝陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。