“知君羁思少”的意思及全诗出处和翻译赏析

知君羁思少”出自唐代岑参的《送颜少府投郑陈州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhī jūn jī sī shǎo,诗句平仄:平平平平仄。

“知君羁思少”全诗

《送颜少府投郑陈州》
一尉便垂白,数年唯草玄。
出关策匹马,逆旅闻秋蝉。
爱客多酒债,罢官无俸钱。
知君羁思少,所适主人贤。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送颜少府投郑陈州》岑参 翻译、赏析和诗意

送颜少府投郑陈州

一尉便垂白,数年唯草玄。
出关策匹马,逆旅闻秋蝉。
爱客多酒债,罢官无俸钱。
知君羁思少,所适主人贤。

诗词的中文译文:

送颜少府去郑陈州

不用一任官职,就已经白发苍苍,好几年来只作学问修身德。离开京城,骑马穿过边关,行走在陌生的地方,听到秋天蝉鸣。你喜欢待客,欠下了不少债务,辞去了官职,没有固定的收入。我知道你的心思很少,所以选择去拜访一个贤达的朋友。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人岑参送别朋友颜少府的作品。颜少府他年少时以才名著称,然而寒窗苦读数年,未能得到官位,只得沉浸于学问修身德的修行中。在诗中,岑参以深情的笔调表达了对颜少府的钦佩和赞美,也通过诗人自身的思考和感慨,对社会现实和人生境遇进行了一番批判和反思。

诗人首先描述了颜少府不用一任官职,却已经白发苍苍,数年来只作学问修身德。这里通过颜少府的岁月苦读以及不曾得到官位的遭遇,表达了诗人对功利主义和官场腐败现象的反思。颜少府虽然学问渊博、道德高尚,但因为没有取得官位,所以在社会上的地位和待遇并不高。

接着,诗人以“出关策匹马”来形容颜少府离开京城,骑马行走在陌生的地方。通过这样的描写,诗人强调了颜少府离开家乡、远走他乡的艰辛和辛酸,同时也凸显了他追求理想的坚定和执着。

诗中还写到颜少府爱待客,欠下了不少债务,辞去了官职,没有固定的收入。这说明颜少府重情重义,但是因为放弃了官职和俸禄,生活条件变得较为困难。

最后,诗人表达了对颜少府的赞赏和祝福。他认为颜少府的思虑和忧愁并不多,所以选择了去拜访一个贤达的朋友,也展示了颜少府对人情世故和充满智慧的友人的尊重和喜爱。

整首诗以简洁明了的语言、真挚的情感,展示了诗人对颜少府的钦佩和对现实社会的批判。通过描写颜少府的遭遇和选择,诗人也给读者以思考和启示,引发了对社会价值观和人生意义的思考。同时,诗人以自己的立场和感慨,展示了对朋友的真挚祝福和关怀。这首诗以其深刻的思想表达和情感抒发,使人们对人生和社会产生了一种共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“知君羁思少”全诗拼音读音对照参考

sòng yán shào fǔ tóu zhèng chén zhōu
送颜少府投郑陈州

yī wèi biàn chuí bái, shù nián wéi cǎo xuán.
一尉便垂白,数年唯草玄。
chū guān cè pǐ mǎ, nì lǚ wén qiū chán.
出关策匹马,逆旅闻秋蝉。
ài kè duō jiǔ zhài, bà guān wú fèng qián.
爱客多酒债,罢官无俸钱。
zhī jūn jī sī shǎo, suǒ shì zhǔ rén xián.
知君羁思少,所适主人贤。

“知君羁思少”平仄韵脚

拼音:zhī jūn jī sī shǎo
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“知君羁思少”的相关诗句

“知君羁思少”的关联诗句

网友评论

* “知君羁思少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“知君羁思少”出自岑参的 《送颜少府投郑陈州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。