“六桥柳色翠迷津”的意思及全诗出处和翻译赏析

六桥柳色翠迷津”出自明代刘英的《暮春陪陈太常西湖宴集》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liù qiáo liǔ sè cuì mí jīn,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“六桥柳色翠迷津”全诗

《暮春陪陈太常西湖宴集》
六桥柳色翠迷津,画舫迟移送酒频。
醉眼不知三月暮,赏心又度一年春。
莺谐急管催歌板,燕蹴飞花堕舞裀。
年少莫将行乐误,坐中半是白头人。

分类: 西湖

《暮春陪陈太常西湖宴集》刘英 翻译、赏析和诗意

《暮春陪陈太常西湖宴集》是明代刘英创作的一首诗词。这首诗描绘了明嘉靖年间,作者陪同陈太常在西湖宴会的情景,并表达了对美景和时光流逝的感慨。

诗词的中文译文如下:
六桥柳色翠迷津,
画舫迟移送酒频。
醉眼不知三月暮,
赏心又度一年春。
莺谐急管催歌板,
燕蹴飞花堕舞裀。
年少莫将行乐误,
坐中半是白头人。

诗意和赏析:
该诗以春天暮色下的西湖宴会为背景,描绘了宴会的景色和氛围,同时表达了对时光流逝和年轻时光的珍惜之情。

首两句“六桥柳色翠迷津,画舫迟移送酒频”描绘了西湖的美景,六桥上柳树郁郁葱葱,使人迷失其中,宴会上的画舫悠悠地来回摆渡,频繁地送上美酒。

接下来的两句“醉眼不知三月暮,赏心又度一年春”表达了作者对时光的迷茫和感慨。作者陶醉在宴会的欢乐之中,不知不觉中已是春天的尽头,又度过了一年的春光,暗示了时光的飞逝和人生的短暂。

后两句“莺谐急管催歌板,燕蹴飞花堕舞裀。年少莫将行乐误,坐中半是白头人”通过形象的描写表达了作者的感慨和忠告。莺鸟和管弦乐器交织成美妙的音乐,燕子在花丛中翩翩起舞,表现了宴会的热闹和欢乐。而“年少莫将行乐误,坐中半是白头人”则是作者对年轻人的劝告,告诫他们不要把青春时光浪费在无谓的娱乐中,因为在宴会中的人大多是已经年老的人,提醒年轻人要珍惜时间,抓住机遇。

整首诗词以描绘美景为线索,通过对时光流逝和年轻时光的反思,表达了作者对光阴易逝的感慨和对年轻人的忠告,给人以深思。同时,通过细腻的描写和音乐的隐喻,使诗词充满了生动的画面感和音乐感,给人以美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“六桥柳色翠迷津”全诗拼音读音对照参考

mù chūn péi chén tài cháng xī hú yàn jí
暮春陪陈太常西湖宴集

liù qiáo liǔ sè cuì mí jīn, huà fǎng chí yí sòng jiǔ pín.
六桥柳色翠迷津,画舫迟移送酒频。
zuì yǎn bù zhī sān yuè mù, shǎng xīn yòu dù yī nián chūn.
醉眼不知三月暮,赏心又度一年春。
yīng xié jí guǎn cuī gē bǎn, yàn cù fēi huā duò wǔ yīn.
莺谐急管催歌板,燕蹴飞花堕舞裀。
nián shào mò jiāng xíng lè wù, zuò zhōng bàn shì bái tóu rén.
年少莫将行乐误,坐中半是白头人。

“六桥柳色翠迷津”平仄韵脚

拼音:liù qiáo liǔ sè cuì mí jīn
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“六桥柳色翠迷津”的相关诗句

“六桥柳色翠迷津”的关联诗句

网友评论


* “六桥柳色翠迷津”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六桥柳色翠迷津”出自刘英的 《暮春陪陈太常西湖宴集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。