“微茫海日光”的意思及全诗出处和翻译赏析

微茫海日光”出自明代柳应芳的《和陈伯孺西湖十咏二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi máng hǎi rì guāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“微茫海日光”全诗

《和陈伯孺西湖十咏二首》
夜半高峰望,微茫海日光
下方未觉晓,应是蔽扶桑。

分类: 西湖

《和陈伯孺西湖十咏二首》柳应芳 翻译、赏析和诗意

《和陈伯孺西湖十咏二首》是明代诗人柳应芳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜半高峰望,
微茫海日光。
下方未觉晓,
应是蔽扶桑。

中文译文:
夜半时分登高峰,
微弱的海上照耀着日光。
下方的世界还未觉醒,
这应该是阻挡了扶桑(日本)的光芒。

诗意解读:
这首诗词描绘了作者站在高峰上夜晚观赏西湖的景色。夜晚的西湖微弱的光线照耀着海面,作者认为这微茫的海日光可能是被遥远的扶桑(日本)挡住了。通过这幅景色的描绘,表达了作者怀念远方的情感。

赏析:
1. 诗中的"夜半高峰望"表现了作者在夜晚登上高峰,展望远方的意境。高峰象征着远方的目标和向往,夜晚的景色增加了神秘感和诗意。
2. "微茫海日光"描绘了夜晚微弱的光线照耀在海面上,给人以温柔而朦胧的感觉,与扶桑的遮挡形成了鲜明的对比。
3. "下方未觉晓"暗示着作者所在的地方还未到达黎明,与夜晚高峰相呼应,增强了诗意的层次感。
4. 最后一句"应是蔽扶桑"表达了作者猜测微弱的海日光是被遥远的扶桑所遮挡。这里可能蕴含着作者对远方的思念和对扶桑的向往。

总体来说,这首诗词以简洁凝练的语言描绘了夜晚登高望远的景色,通过微茫的海日光和蔽扶桑的意象,抒发了作者对远方的思念和向往之情。同时,通过对自然景色的描绘,也展示了作者对美的敏感和细腻的感受力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微茫海日光”全诗拼音读音对照参考

hé chén bó rú xī hú shí yǒng èr shǒu
和陈伯孺西湖十咏二首

yè bàn gāo fēng wàng, wēi máng hǎi rì guāng.
夜半高峰望,微茫海日光。
xià fāng wèi jué xiǎo, yìng shì bì fú sāng.
下方未觉晓,应是蔽扶桑。

“微茫海日光”平仄韵脚

拼音:wēi máng hǎi rì guāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微茫海日光”的相关诗句

“微茫海日光”的关联诗句

网友评论


* “微茫海日光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微茫海日光”出自柳应芳的 《和陈伯孺西湖十咏二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。