“申包哭秦庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

申包哭秦庭”出自明代卢柟的《狱夜书愁敬呈吴少槐吏部》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn bāo kū qín tíng,诗句平仄:平平平平平。

“申包哭秦庭”全诗

《狱夜书愁敬呈吴少槐吏部》
天帝一震怒,贰负缚暝间。
石室梏两足,仰无日月攀。
我稽浔阳囚,迢迢如玉关。
妻女阻会面,何时复生还。
卫水东北流,日夜恣漰濞。
如何来枕上,化作万行泪。
申包哭秦庭,七夜救楚地。
掩面今三年,犹为蒿里质。
天命安可知,长吟慰憔悴。

分类:

《狱夜书愁敬呈吴少槐吏部》卢柟 翻译、赏析和诗意

《狱夜书愁敬呈吴少槐吏部》是明代诗人卢柟所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天帝一震怒,贰负缚暝间。
石室梏两足,仰无日月攀。
我稽浔阳囚,迢迢如玉关。
妻女阻会面,何时复生还。
卫水东北流,日夜恣漰濞。
如何来枕上,化作万行泪。
申包哭秦庭,七夜救楚地。
掩面今三年,犹为蒿里质。
天命安可知,长吟慰憔悴。

诗意:
这首诗词描述了一个在牢狱中的囚徒的悲苦和忧虑。诗人通过描写自己被束缚的情境,表达了对自由的渴望和对困境的无奈。他感叹自己被困在石室之中,无法仰望到天空和太阳月亮,心中充满着对家人的思念和渴望与他们团聚的希望。诗人用卫水东流的比喻来形容时间的流逝,日夜不停地悲伤,化作无尽的泪水。他还提到了申包哭秦庭、七夜救楚地的典故,表达了对历史英雄的敬仰和对自己境遇的无奈。诗末,诗人表示自己已经三年来一直掩面哭泣,仍然身陷囹圄,无法摆脱困境,对天命的安排感到迷茫,但他通过长吟诗词来慰藉自己的憔悴心灵。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了囚徒的困境和内心的苦闷,情感真挚而深沉。诗人运用了多种形象的描写手法,如天帝震怒、石室梏两足、迢迢如玉关等,生动地展现了囚徒被束缚的痛苦。同时,诗中流露出对家人的思念和对自由的渴望,以及对历史英雄的景仰和对命运的疑问,表达了诗人内心的复杂情感和对生活的反思。最后,诗人通过长吟来慰藉自己的憔悴心灵,显示出坚韧不拔的精神和对自身命运的抗争。

整体上,这首诗词通过对囚徒处境的描绘,抒发了作者内心的苦闷和对自由的向往,以及对家人和历史的思念与敬仰。同时,诗人通过长吟诗词来寻求心灵的慰藉和抚慰。这首诗词展现了作者对困境的无奈和对命运的思考,表达了对人生困顿和命运摆布的深切感受,具有一定的悲壮情调和哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“申包哭秦庭”全诗拼音读音对照参考

yù yè shū chóu jìng chéng wú shǎo huái lì bù
狱夜书愁敬呈吴少槐吏部

tiān dì yī zhèn nù, èr fù fù míng jiān.
天帝一震怒,贰负缚暝间。
shí shì gù liǎng zú, yǎng wú rì yuè pān.
石室梏两足,仰无日月攀。
wǒ jī xún yáng qiú, tiáo tiáo rú yù guān.
我稽浔阳囚,迢迢如玉关。
qī nǚ zǔ huì miàn, hé shí fù shēng huán.
妻女阻会面,何时复生还。
wèi shuǐ dōng běi liú, rì yè zì pēng bì.
卫水东北流,日夜恣漰濞。
rú hé lái zhěn shàng, huà zuò wàn xíng lèi.
如何来枕上,化作万行泪。
shēn bāo kū qín tíng, qī yè jiù chǔ dì.
申包哭秦庭,七夜救楚地。
yǎn miàn jīn sān nián, yóu wèi hāo lǐ zhì.
掩面今三年,犹为蒿里质。
tiān mìng ān kě zhī, cháng yín wèi qiáo cuì.
天命安可知,长吟慰憔悴。

“申包哭秦庭”平仄韵脚

拼音:shēn bāo kū qín tíng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“申包哭秦庭”的相关诗句

“申包哭秦庭”的关联诗句

网友评论


* “申包哭秦庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“申包哭秦庭”出自卢柟的 《狱夜书愁敬呈吴少槐吏部》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。