“蛩声共吟韵”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛩声共吟韵”出自明代卢沄的《新秋漫兴二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng shēng gòng yín yùn,诗句平仄:平平仄平仄。

“蛩声共吟韵”全诗

《新秋漫兴二首》
地僻秋先到,门幽客不经。
蛩声共吟韵,霄色入丹青。
古树斜留月,遥空静落星。
坐惊衣袂湿,湛露满中庭。

分类:

《新秋漫兴二首》卢沄 翻译、赏析和诗意

《新秋漫兴二首》是明代诗人卢沄创作的一首诗词。这首诗描绘了秋天初至的景象,以及其中蕴含的诗意和情感。

诗词的中文译文如下:
地僻秋先到,门幽客不经。
蛩声共吟韵,霄色入丹青。
古树斜留月,遥空静落星。
坐惊衣袂湿,湛露满中庭。

诗意和赏析:
这首诗以新秋的景象为背景,首句“地僻秋先到,门幽客不经”描绘了秋天先到达偏僻之地,门外寂静无人,只有客人不期而至。这句中的“地僻”和“门幽”表现了一种与尘嚣疏离的意境,让人感受到秋天的清凉和宁静。

接下来的两句“蛩声共吟韵,霄色入丹青”将读者带入了秋天的更深层次。蛩声婉转悠扬,与诗人心中的韵律相呼应,形成一种和谐的共鸣。而“霄色入丹青”描述了秋天的蓝天被描绘在红色的丹青画卷中,给人一种美丽壮观的视觉感受。

接着的两句“古树斜留月,遥空静落星”描绘了夜晚的景象。古老的树木斜斜倚靠,月亮从树枝间透出微光,星星静静地落在辽阔的夜空中。这个场景给人以宁静和宏大的感受,同时也表达了诗人对自然的敬畏之情。

最后两句“坐惊衣袂湿,湛露满中庭”描绘了诗人身临其境的感受。诗人坐在露天之中,突然感到衣袖湿润,意外地被露水所惊。中庭中满是湛蓝的露水,这一景象增加了诗词的写实感和生动性。

整首诗通过描绘秋天的景象,表现了作者对大自然的敬畏和赞美之情。清幽的环境、婉转的蛩声、壮丽的天空、宁静的夜晚,无不展现出秋天的美丽和神秘。诗人通过细腻的描写,使读者感受到了秋天的独特魅力,并引发了对大自然的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蛩声共吟韵”全诗拼音读音对照参考

xīn qiū màn xìng èr shǒu
新秋漫兴二首

dì pì qiū xiān dào, mén yōu kè bù jīng.
地僻秋先到,门幽客不经。
qióng shēng gòng yín yùn, xiāo sè rù dān qīng.
蛩声共吟韵,霄色入丹青。
gǔ shù xié liú yuè, yáo kōng jìng luò xīng.
古树斜留月,遥空静落星。
zuò jīng yī mèi shī, zhàn lù mǎn zhōng tíng.
坐惊衣袂湿,湛露满中庭。

“蛩声共吟韵”平仄韵脚

拼音:qióng shēng gòng yín yùn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声十三问  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛩声共吟韵”的相关诗句

“蛩声共吟韵”的关联诗句

网友评论


* “蛩声共吟韵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛩声共吟韵”出自卢沄的 《新秋漫兴二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。