“竹阴山色郁葱葱”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹阴山色郁葱葱”出自明代鲁山泰公的《悼竹岩处士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú yīn shān sè yù cōng cōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“竹阴山色郁葱葱”全诗

《悼竹岩处士》
竹阴山色郁葱葱,厌俗编茅向此中。
花谢水流人不返,蛛丝空罥半窗风。

分类:

《悼竹岩处士》鲁山泰公 翻译、赏析和诗意

《悼竹岩处士》是明代文学家鲁山泰公创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹阴山色郁葱葱,
厌俗编茅向此中。
花谢水流人不返,
蛛丝空罥半窗风。

诗意:
这首诗词描绘了一个隐士的境界和生活状态。诗人通过描写竹林的清幽和山色的郁葱,表达了对尘世喧嚣和纷扰的厌倦,决心远离尘世,寻求宁静和自由。诗中还通过花谢水流、蛛丝空罥等意象,表达了时间的流转和人事的变迁,强调了隐士生活的孤独和超脱。

赏析:
1. 对隐士生活的讴歌:诗人通过描绘竹林的阴凉和山色的郁葱,表达了对尘世繁杂的艰辛和厌倦,以及对清静自由的向往。这种追求超脱世俗的情感和对自然的热爱,彰显了诗人对隐士生活的讴歌和向往。

2. 转折和对比的意象:诗中的花谢水流和蛛丝空罥两个意象,通过时间的流转和事物的变迁,表达了人事无常和世事变迁的主题。花谢水流暗示着春华秋实的循环,而蛛丝空罥则象征着时间的流逝和人世间的离别。这种对比和转折的表现手法,进一步突出了隐士境界与尘世纷扰之间的反差。

3. 语言简练而意境深远:这首诗词运用了简练而富有意境的语言,凝练地表达了诗人的思想和情感。短短四句诗,却展现了隐士的理想和态度,以及对时光流转和人生无常的思考。通过简练而深远的语言表达,使得诗词具有强烈的意境和思想的力量。

总的来说,《悼竹岩处士》这首诗词通过对自然景物的描绘和对人事变迁的思考,表达了诗人对隐士生活的向往和对尘世纷扰的厌倦。诗词简练而富有意境,通过意象的运用和转折的表现手法,展现出隐士境界与尘世纷扰之间的反差和思考。这首诗词不仅具有文学价值,还体现了明代文人的思想情感和对人生哲理的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹阴山色郁葱葱”全诗拼音读音对照参考

dào zhú yán chǔ shì
悼竹岩处士

zhú yīn shān sè yù cōng cōng, yàn sú biān máo xiàng cǐ zhōng.
竹阴山色郁葱葱,厌俗编茅向此中。
huā xiè shuǐ liú rén bù fǎn, zhū sī kōng juàn bàn chuāng fēng.
花谢水流人不返,蛛丝空罥半窗风。

“竹阴山色郁葱葱”平仄韵脚

拼音:zhú yīn shān sè yù cōng cōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹阴山色郁葱葱”的相关诗句

“竹阴山色郁葱葱”的关联诗句

网友评论


* “竹阴山色郁葱葱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹阴山色郁葱葱”出自鲁山泰公的 《悼竹岩处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。